Читать «Покоритесь воле Ночи» онлайн - страница 342

Глен Чарльз Кук

– Но они же найдут мертвых охотников на ведьм? – спросила Герис.

– Я уж всякую надежду потерял, что мальчишка чему-нибудь научится, – вздохнул принципат Делари. – Но он поправляется, а вот у остальных дела идут не так хорошо. Быть может, просидели там слишком долго.

– Патриарх хотел с помощью Пеллы и Арманда шантажировать Пайпера и дедушку? – предположила Герис.

– Думаю, в основном твоего брата, – протянул Делари. – Арманд был дринджерийским шпионом, и заслали его сюда раньше Пайпера. Они друг друга знали. Быть может, Арманд проболтался, и Донето приберегал его, ждал удачного момента.

– Пелла сказал, что его не пытали, – заметил Фебруарен. – Но про других он не уверен. Сам туда загремел всего несколько дней назад, и Безмятежный пока был занят, придумывая, как бы шкуру свою спасти.

Герис молча переваривала услышанное. Наконец через несколько минут она сказала:

– Мы же намекнем Безмятежному, что нам не нравится его поведение?

– Девочка моя! Донны Кармеллы тебе мало? – пораженно воскликнул Фебруарен.

– Ах да. Ну, может, и так. А так ли он ею дорожил? Проклятие! Ладно, займемся этим, как только в Обители Богов разберемся. Мне и самой нужно поспать в нормальной кровати и плотно позавтракать.

После своего избрания Бронт Донето не стал перетаскивать домочадцев и хозяйство в Кройс. Так поступали все божьи избранники. Покои в неприступной крепости придавали патриархам таинственности. Как и все его предшественники, Донето поручил свой дом надежной родне и оградил его могучими заклятиями.

Перед самым рассветом в коридоре перед комнатой, которую принципат Бронт Донето использовал в качестве своего кабинета и убежища и в которой хранил все свои самые ценные сокровища, включая богатую коллекцию редких вин и прочих крепких напитков, появился из ниоткуда закутанный в плащ гость. Кабинет Донето защищали многочисленные смертоносные заклятия. Все живое, проникнув в комнату, немедленно погибало, об этом красноречиво свидетельствовали дохлые мухи перед порогом.

Закутанный в плащ незнакомец прихватил с собой небольшой бочонок весом около тридцати пяти фунтов. Из бочонка свисал тлеющий фитиль длиною в фут. Незваный гость положил свою ношу на пол и подтолкнул ногой через порог комнаты. Бочонок катился неровно, но в конце концов остановился посреди зала, уперевшись в ножку роскошного кресла.

Закутанный в плащ человек исчез.

Пасмурного неба коснулся первый слабый луч – предвестник рассвета. Прогремел взрыв. В южной стене на третьем этаже резиденции Донето образовалась дыра. Во все стороны на сотню ярдов разлетелись каменные осколки. В воцарившейся тишине строение заскрипело, затрещало, а потом и остальной фасад не устоял перед силой тяжести.

Внутри дома что-то горело.

Соседи ударились в панику, понабежали добровольцы. Во всех старых городах смертельно боялись пожаров.