Читать «Пан Ібрагім та квіти Корану» онлайн - страница 5
Ерік-Еммануель Шмітт
Ось і відповідь: що за запитання!
Я навчився дивитися на людей очима батька. З недовірою, презирством… Розмови з арабом-бакалійником, хоча він і не араб, адже «араб — це той, хто тримає бакалію відчиненою пізно ввечері та в неділю», послуги повіям — усі ці речі я складав у потаємному сховку моєї душі, яка не становила офіційної частини мого життя.
— Чому ти ніколи не посміхаєшся, Момо? — запитав мене пан Ібрагім.
Це був справжній підступний удар під дих, я не був готовий до такого запитання.
— Посмішка — це забаганка багатих людей, пане Ібрагіме. У мене немає на неї коштів.
Якраз щоб позлити мене, він розплився в посмішці.
— Бо ти гадаєш, що я належу до багатих?
— У вашій касі завжди є гроші. Я не знаю нікого, хто протягом усього дня мав би перед собою так багато купюр.
— Але гроші потрібні для того, щоб платити за товар і за приміщення теж. Уяви собі, наприкінці місяця мені залишається зовсім небагато.
І він посміхнувся ще дужче, ніби кепкуючи з мене.
— Пане Ібрагіме, коли я кажу, що посмішка — це забаганка багатих, то маю на увазі, що вона для щасливих людей.
— Отут ти й помиляєшся. Саме посмішка робить людей щасливими.
— Так я й повірив.
— Спробуй.
— Кажу ж, так я й повірив.
— Ти ж увічливий хлопчик, Момо?
— Мушу, інакше отримаю ляпаса.
— Ввічливість — це добре. Але люб’язність — іще краще. Спробуй посміхнутись, і тоді побачиш.
Що ж, з огляду на те, як мило пан Ібрагім, який періодично підкидає мені баночку тушкованої капусти зі шматочками сосисок найвищої якості, просив мене про це, варто спробувати.
Наступного дня я справді веду себе, як хворий, якого вночі накололи: посміхаюся геть усім.
— Ні, мадам, перепрошую, але я не зрозумів завдання з математики.
Гоп — посмішка!
— Я не зміг його виконати!
— Що ж, Мойсею, я тобі поясню його ще раз.
Нечувано. Ні репету, ні попереджень. Нічого.
У їдальні…
— Можна мені ще трохи каштанового повидла?
Гоп — посмішка!
— Так, із сиром…
І ось нова порція.
У спортивному залі я зізнаюся, що забув кеди.
Гоп — посмішка!
— Вони ще не висохли, пане…
Вчитель сміється і поплескує мене по плечу.
Оце клас! Ніщо не може встояти переді мною. Пан Ібрагім дав мені абсолютну зброю. Я «обстрілюю» своєю посмішкою весь світ. До мене більше не ставляться як до таргана.
Повертаючись зі школи, я звернув на Райську вулицю. Я звертаюся до найвродливішої повії, високої чорнявки, яка мені завжди відмовляла:
— Ну, що?
Гоп — посмішка!
— Піднімемось?
— А тобі вже є шістнадцять?
— Авжеж, мені вже давно шістнадцять!
І знову — посмішка!
Ми піднімаємося.
Потім, одягаючись, я розказую їй, що працюю журналістом і пишу велику книгу про повій…
Гоп — посмішка!
…що мені потрібно, аби вона розказала трохи про своє життя, якщо, звісно, хоче.
— Ти справді журналіст?
Посмішка!
— Так, точніше, вчуся на журналістиці…
І вона розповідає. Я дивлюся на її груди, що тихо колишуться, коли вона починає говорити. Я не можу повірити. Жінка розмовляє, зі мною. Жінка. Посмішка. Вона розказує. Знову посмішка. Вона розказує.
Ввечері, коли батько повертається, я, як завжди, допомагаю йому зняти пальто і, прошмигнувши вперед, стаю прямісінько перед ним у світлі, аби він мене бачив.