Читать «Все оттенки роз» онлайн - страница 34
Шейла Олсен
– Ты живешь здесь один? – спрашиваю я.
Он ведет меня к дому по дорожке из белого гравия.
– Да, раньше здесь были и другие люди… Теперь остался только Хэнк, но он живет в гостевом доме.
– Кто такой Хэнк?
Словно по команде одна из громоздких дверей дома широко распахивается, и за ней появляется мощный широкоплечий человек.
– Привет, Ти, – говорит он. Они приветствуют друг друга, небрежно стукнув кулаком о кулак. Хэнк высокий и крепкий, у него бритая голова, а шея широкая, как телеграфный столб. Но улыбается он легко и приветливо.
– Шарлотта, – обращается ко мне Тэйт. – Это Хэнк, мой телохранитель.
– Так это та самая Шарлотта, которая мучила моего мальчика, – говорит Хэнк, целуя мою левую руку. – Рад, что ты не стала упрощать ему задачу. Его порой нужно держать в узде.
– Делаю, что могу, – улыбаюсь я.
– Не думаю, что мне понравится, если вы двое сговоритесь против меня, – шутит Тэйт и тянет меня за собой.
– На сегодня все, Ти? – спрашивает Хэнк, когда мы оказываемся в холле.
– Думаю, да, – отвечает Тэйт, скользнув по мне взглядом.
– Тогда поставлю машину в гараж. Дай знать, если она тебе понадобится.
– Спасибо, Хэнк.
– Рад знакомству, Шарлотта, – добавляет телохранитель.
– Взаимно.
Хэнк выходит на улицу, закрыв за собой дверь. А я застываю на месте, потрясенная пространством дома. Впечатляющего вида каменные стены устремляются ввысь, как в музее современного искусства. Окна начинаются у самого пола и доходят до потолка. Дом освещен мягким золотистым сиянием, который струится из каждой щели и ниши в стенах, будто они сами светятся.
Мы проходим через гостиную, в углу которой стоит большой белый рояль. Его поверхность настолько блестящая, что отражает падающий на нее свет. Все кажется чистым, накрахмаленным и безукоризненным. Даже слишком. В доме нет рамок с фотографиями членов семьи и друзей, никаких признаков того, что здесь кто-то живет.
На одной из стен висит несколько золотых и платиновых дисков – под каждым из них выгравировано название альбома. Все это кажется каким-то нереальным. Внезапно меня как ударило – я здесь.
Я в доме Тэйта Коллинза.
Глава 7
Здесь столько дисков, что невозможно сосчитать, и мне хочется расспросить о них Тэйта, но он равнодушно проходит мимо, словно их нет. Высокие окна выходят на бассейн, дальний край которого будто обрывается, открывая крутой спуск и роскошный вид.
– Ты голодна? – спрашивает Тэйт. – У меня тут выбрать особо не из чего, но, возможно, осталась пицца, или давай что-нибудь закажем…
– Нет, все в порядке, – отвечаю я, покосившись на него. Аппетита у меня все равно нет. Я по-прежнему отношусь к нему с опаской, по-прежнему чувствую настороженность. От одной только его близости мой пульс учащается. – Мы можем выйти на улицу?
Меня влекут слабые огоньки, играющие на поверхности воды в бассейне. Не знаю, видела ли я когда-нибудь место прекраснее.
Тэйт касается одной из дверей, и она начинает складываться гармошкой. Следом за ней сама собой складывается вся стеклянная стена целиком, так что гостиную и задний дворик теперь ничего не разделяет.