Читать «История штурмана дальнего плавания» онлайн - страница 194

Иосиф Георгиевич Тимченко

5

Тырло (болг.) — место традиционного отдыха любого стада (коров, овец и пр.)

6

Лазарь Моисеевич Каганович был тем самым «серым кардиналом», без согласования с которым Сталин не принимал ни одного серьёзного решения… (Из справки Интернета, Википедия).

7

ДОСААФ — Добровольное общество содействия Армии, Авиации и Флоту.

8

Военная подготовка в школах и военизированных охранах в тот послевоенный период была на должной высоте, например в отряде по охране тоннеля, для безопасного проезда железнодорожных поездов, практиковались даже тренировки по метанию боевых гранат с реальным их действием.

9

Судьба этих поселковых «золотоискателей» сложилась крайне разнообразно:

1) Николай Глянь исчез из поля зрения и не возвращался в посёлок, к своему дяде или старым друзьям, до сих пор (либо где-то погиб, либо нашёл свой Клондайк за границей).

2) Анатолий Белоконский пытался найти ключи к счастью в криминале, в результате надолго оказался в тюрьме.

3) Борис Годуха нашёл своё «золотое руно» в Москве, после работы на железной дороге в Воркуте, женился на инженере из наградного отдела МПС.

10

Кантонист — ученик в солдаты, по повести С.Г. Григорьева «Берко кантонист», изд. М. Гвардия, 1933 г.

11

Спустя много лет мне показали из школьного музея рукописный (отпечатанный на пишущей машинке) литературный журнал, вышедший уже в моё отсутствие под контролем нашего наставника Коренькова П.В., - «Звёздочка № 3», в котором оказалось, был помещено восемь моих стихов и отрывок из повести «В кругу друзей».

12

Саук-Дере (турецк.) — «холодная речка»; таких укрепившихся в наших краях старых названий осталось достаточно много, например, озеро Абрау Дюрсо — Абрау «дур су» (остановившаяся вода в Абрау), и др.

13

«DDM-30» — дуб деревянный морской под регистрационным № 30. «Дуб» (Морской словарь, издательство НКВМФ СССР, М, 1939) — деревянное грузовое судно, употребляющееся у берегов Черного моря и в р. Днепр; прибрежный дуб строится до 20 м длины, имеет палубу и две мачты… (В обиходе обычно называют: «дубок»).

14

Штерт, шкерт — тонкий, короткий конец.

15

Направление ветров и течений, оказывается, в морской практике, определяется по эмпирическому правилу: «ветер — в компас, а течение — из компаса».

16

Как позже выяснилось, за период моего «дальнего» плавания к косе Должанской, Валентина побывала, в надежде встретиться со мной, на колхозном рынке в г. Ростове-на-Дону вместе с женщинами из поселка для распродажи лесного кизила.

17

СЧС — средний черноморский сейнер; наряду с такими судами существовали и другие, например, БЧС — большой черноморский сейнер.

18

Аварнуться — оттолкнуться, как правило, швартовным багром или веслом.

19

«Отдать кляч!» — отдать стопор, удерживающий рабочую шлюпку на буксире.

20

Метеорологические признаки — например:

— солнце красно к вечеру, моряку бояться нечего;

— солнце красно по утру, моряку не по нутру и т. д.

21

Гряда уменьшенных глубин — результат воздействия на грунт опрокидывания морских волн при их выходе на берег.