Читать «Ночь полной свободы» онлайн - страница 68

Сьюзен Стивенс

– Мужчину для меня? – разбушевалась Карина. – Еще не хватало. У меня было достаточно мужчин, я сыта ими по горло. Прости, – прибавила она, совсем не выглядя раскаивающейся, и передала одного из близнецов Эмме. – Я понимаю, ты должна уживаться с Лукасом, и, хотя я стала тебе сестрой по оружию в такое напряженное для тебя время, я предпочитаю свободу. Даже ради тебя я не могу притворяться, будто тороплюсь впустить в свою жизнь очередного неистовствующего варвара.

– Лукас всегда будет в твоей жизни, – сказала Эмма.

– К сожалению. – Карина рассмеялась. – Итак, что за жениха ты мне подыскала? – Она с подозрением посмотрела на Эмму.

– Нет никакого жениха, – запротестовала Эмма, но не очень убедительно. – Лукас привезет нескольких друзей на ужин, вот и все. Почему бы тебе не остаться? Разве тебе нужно мчаться обратно в гостевой коттедж прямо сейчас?

Карина выгнула бровь:

– Ты предлагаешь мне остаться и поиграть в опасные игры с плохими мальчиками? Нет, спасибо.

Эмма рассмеялась:

– Я сомневаюсь, что какой-то мужчина сможет тебя завоевать, Карина Марселос. Что? – спросила она, когда Карина замолчала.

– Об этом все знают, – призналась Карина. – Я тогда была молодой и глупой.

– Ты в кого-то влюбилась? – настаивала Эмма.

– Я не хочу об этом говорить.

Эмма сменила тему. Уложив близнецов в кроватки, она стояла у окна с Кариной. Они разговаривали, когда дверь распахнулась, и в комнату вошли несколько мужчин во главе с Лукасом. Он подошел прямо к Эмме и, не обращая ни на кого внимания, обнял ее и поцеловал, словно они были наедине.

– Я люблю тебя, – прошептал он. – Меня так долго не было.

– Ты был в этом поместье в полумиле отсюда и играл в поло, – заметила Эмма, когда Лукас уткнулся носом в ее шею.

– Полдня слишком долго, – грозно прорычал Лукас. – Я привез своих друзей, чтобы показать им близнецов. Я надеюсь, ты не возражаешь.

– Нет, конечно нет. – Эмма повернулась к Карине и увидела, что она побелела как снег. – Что-то случилось? Ты не останешься на ужин? – осторожно спросила она.

– Нет, спасибо. – Карина крепко ее обняла. – Я не передумала. Увидимся завтра.

– Почему ты так торопишься? Просто дай им шанс, – сказала Эмма, глядя на группу игроков в поло – высоких и мускулистых мужчин, которые ворковали, стоя у кроваток близнецов Марселос.

– Я уже давала им шанс, – прошептала Карина.

– Всем? – Эмма округлила глаза.

– Одному из них, – сказала Карина и многозначительно на нее посмотрела. – И мне не нужен еще один неистовый варвар в моей жизни. И закончим с этим, ладно?

Карина почти подошла к двери, когда Лукас протянул руку, останавливая ее:

– Ты знакома с Данте Баракка, да, Карина? А это моя жена, Эмма. Позвольте мне представить еще одного члена команды «Тандерболт».

Что-то подсказало Эмме, что Карина знает Данте Баракка. Он смотрел только на нее, хотя Карина казалась напряженной и сердитой, когда кивнула в подтверждение того, что она уже знакома с темноволосым мужчиной. Эмма решила, что дело не только в том, как выглядит Данте. Имея такого брата, как Лукас, Карина выросла с мужчинами, подобными Данте. Все члены команды «Тандерболт» были темноволосыми, смуглыми и мускулистыми. Эмма протянула Данте руку в знак приветствия: