Читать «Скрепить сделку страстью» онлайн - страница 59

Луиза Фуллер

Как он мог быть таким дураком? Зачем ему потребовалось рассказывать Флоре о прошлом? Ведь это самое прошлое и научило его, что нельзя никого к себе подпускать. Ему разом стало плохо. Разве мало примера отца? Стоило ему только жениться на Алиде, и он до неузнаваемости изменился, да и сам он до сих пор не может избавиться от ее влияния…

Да как ему только в голову пришло, что с Флорой он хочет чего-то, кроме секса? Но этого больше не повторится. Их связывают исключительно физические отношения. И пришла пора ей об этом напомнить.

Глубоко вдохнув, Массимо принялся одеваться.

Тихонько насвистывая, Флора поставила на плиту чугунную сковородку, наполнила чайник и, нахмурившись, огляделась в поисках кофейника, но его не было ни на привычном месте за плитой, ни в посудомоечной машине. Распахнув дверцы огромного шкафа до потолка, она пристально обыскала полку за полкой, но кофейника так и не нашла.

Вздохнув, она обернулась и увидела пристально наблюдавшего за ней Массимо.

– Привет.

Самой себе она в своих чувствах призналась, но вот чего ждать от любимого мужчины, пока не представляла. Но на близость точно рассчитывала, а вместо этого он выглядел как никогда настороженным.

– Случайно, не знаешь, где может быть синий кофейник? Никак не найду.

– Не знаю, может, у меня в кабинете?

– Тогда пойду посмотрю, а ты пока достань из холодильника бекон.

Выскользнув из ставшей вдруг невыносимо маленькой кухни, Флора осторожно выдохнула.

Когда она проснулась, все казалось столь простым и правильным…

Что же успело измениться с тех пор? Почему он сейчас кажется таким холодным и отстраненным?

Добравшись до его кабинета, она сразу же увидела на столе кофейник. Подхватив посудину, она уже повернулась, чтобы вернуться на кухню, но случайно бросила взгляд на разбросанные на столе бумаги, и кофейник едва не выпал у нее из рук.

Вернувшись на кухню, она нарочито аккуратно поставила кофейник на стол и бросила рядом найденные на столе бумаги.

– Вот что я нашла. – Собрав все силы, она посмотрела ему прямо в глаза. – Планы развития. Здесь, в палаццо. Но ты же и сам знаешь, что там написано, верно? Неужели так сложно было сказать?

Как он мог?

Ну что она все-таки за дурочка! Сперва верила, что ему нужно палаццо, потом думала, что он хочет лишь секса, а все оказалось одновременно и проще, и сложней.

– Это мой дом, и ты не можешь просто взять и стереть его в порошок, чтобы возвести на этом месте курорт. Да твой план подразумевает пять десятков отдельных вилл и поле для гольфа…

Прищурившись, Массимо пристально разглядывал разъяренную женщину. Но с чего он вообще должен ей что-то объяснять? Это его собственность, а она всего лишь временный жилец.

Он небрежно пожал плечами:

– А что бы ты хотела от меня услышать?

– Ну, не знаю, например, что-нибудь в духе: «Флора, я подумал, что тебе может быть интересно, что я решил снести твой дом и возвести на его месте роскошный курорт с полем для гольфа?»

– Зачем мне рассказывать тебе о своих планах? Это не твое дело.

– И как же ты это определил? – выдохнула она, не веря своим ушам. – Может, ты не заметил, но вообще-то я здесь живу.