Читать «Скрепить сделку страстью» онлайн - страница 47

Луиза Фуллер

Глубоко вдохнув, Флора вежливо кивнула. За те дни, что они провели под одной крышей, она уже успела уяснить, что он действительно очень богат. Вот только богатство – это одно, а подобные не укладывающиеся в мозгу суммы – совсем другое. Не удивительно, что он так разозлился, когда она отказалась съехать с палаццо. Если для него норма – покупать и продавать острова, не удивительно, что его так шокировал ее отказ принять деньги.

Флора почувствовала, как внутри ее вновь нарастает паника. И куда только делась вся ее уверенность? На какой-то миг ей все же удалось заставить Массимо считать себя полноценным человеком, достойным уважения, но теперь, после прогулки на роскошной яхте, они оказались на необитаемом острове, и он явно не собирается играть по ее правилам…

– Что-то ты совсем притихла.

Бархатистый голос вернул ее к реальности.

– Задумалась.

– У меня есть отличное лекарство.

– Ты говоришь так, словно это что-то плохое.

Пробежавшись по ней взглядом, Массимо сосредоточился на далеком горизонте.

– Зависит от того, о чем думать.

Она уже готова была спросить, о чем он сам сейчас думает, но вовремя прикусила язык, вспомнив, что их связывает лишь секс.

Его мысли ее не касаются, и уж точно она не собирается делиться с ним своими собственными. Лучше уж умереть.

– Вообще-то я просто поняла, что если бы не эта прогулка, то, возможно, я бы никогда так и не увидела розовые пески Спьяджиа-Розы. – На секунду она замолчала, а потом все же добавила: – Спасибо тебе. До сих пор не верится, что песок там действительно розовый.

– Как бы само название это подразумевает.

– Я знаю, но на практике названия далеко не всегда отражают суть вещей. Например, замок Лидс. Лидс находится в Йоркшире, а сам замок – в Кенте.

Несколько секунд Массимо пристально на нее смотрел, а потом тихо пояснил:

– В Кенте есть деревушка Лидс, рядом с ней и стоит этот замок.

– Откуда ты это знаешь? – удивленно спросила Флора, но он лишь молча пожал плечами. Пусть это и не имеет никакого отношения к сексу, но… – Ты интересуешься замками?

Его шаги чуть замедлились, словно он решал, стоит ли ей что-то объяснять.

– Нет, просто я учился в Кенте, и как-то мне пришлось писать доклад об этом замке, но с тех пор я уже почти все позабыл. Разве что помню, что там есть лабиринт и ров. Мне было всего семь, а семилетние мальчишки редко интересуются историей.

– А я и не знала, что твоя семья из Кента, думала, ты вырос в Италии. Как вы оказались в Англии?

Массимо снова ненадолго замолчал.

– Моя семья никогда не жила в Кенте, я учился в школе-интернате, а они жили в Риме.

Массимо судорожно стиснул зубы. Ну и какого черта он сейчас творит? Ей ни к чему это знать, а у него самого нет ни малейшего желания все это вспоминать. Только почему-то стоило поделиться с ней даже этими крохами прошлого, как все сразу стало казаться немного другим.

Раньше он думал, что стоит заговорить о прошлом, как к нему вернется застарелая боль. И она действительно вернулась, но в остальном все было совершенно иначе, чем он представлял. Боль осталась, да и куда она могла деться? Только теперь это была уже не та тупая, пульсирующая боль всеми брошенного и отвергнутого одинокого мальчика. Теперь эта боль походила на зудящую боль зарубцовывающейся раны.