Читать «Мегрэ у коронера» онлайн - страница 35
Жорж Сименон
— Разве ему не предлагали возвратиться на такси в город?
— Он ведь не пил.
— Я вас не понял. Объясните, что вы имеете в виду. Вы хотели отправить его на базу, потому что он не пил?
— Он не пьет и не курит. Он еще зеленый.
— Продолжайте!
— И неприятности иметь ему тоже ни к чему.
— Что вы этим хотите сказать? Вы предвидели в тот момент, что у вас будут неприятности?
— Не знаю.
— Когда вы разыскивали Бесси, вы звали ее по имени?
— Вроде бы нет.
— Вы полагали, что она не в состоянии вас услышать?
Фламандец покраснел и, не отвечая, смотрел в сторону.
— Вы все время видели своего друга О'Нила?
— Он шел вдоль железной дороги.
— Я спрашиваю, все ли время вы его видели?
— Нет, не все время.
— И надолго теряли из виду?
— Довольно надолго. Это зависело от местности.
— Слышать вы его могли?
— Если бы он кричал — да.
— Но его шагов не слышали? И не могли определить, остановился он или нет? Вам случалось удаляться от железной дороги?
— Пожалуй, да. Я же шел не точно по прямой. Приходилось обходить кусты, кактусы.
— Капрал У Ли тоже подходил к железной дороге?
— Не видел.
— Вначале вы шли в сторону Ногалеса. Кто из вас троих решил повернуть обратно?
— О'Нил заметил, что Бесси вряд ли могла уйти далеко. Мы велели У Ли идти вдоль шоссе.
— Вы и О'Нил шли отдельно?
— Да, на некотором расстоянии.
— Вы говорили с О'Нилом о Бесси, когда отделились от У Ли и остались вдвоем?
— Нет, молчали.
— Вы были еще пьяны?
— Наверное, уже меньше.
— Не могли бы вы указать на плане место, где поймали машину?
— Точно навряд ли. Где-то здесь.
— Благодарю вас… Сержант О'Нил!
Раза два-три Мегрэ почувствовал на себе пристальный взгляд: брат Бесси наблюдал за реакцией комиссара.
— Вы ничего не хотите изменить в ваших вчерашних показаниях?
— Нет, сэр.
Интересно, он тоже родился в бедной семье? Похоже, что нет. Наверняка, детство он провел на ферме где-нибудь в центральной части Штатов, и родители у него были трудолюбивые пуритане. В школе, наверно, был первым учеником.
— Из каких соображений вы пытались избавиться от У Ли?
— Я не пытался избавиться от него. Просто подумал, что он устал и ему лучше вернуться на базу. Здоровье у него не очень крепкое.
— Это вы сказали, чтоб он шел вдоль шоссе?
— Не помню.
— Разыскивая Бесси, вы шли вдоль железной дороги. При этом вы звали ее по имени?
— Не помню.
— Вы останавливались, чтобы удовлетворить естественную надобность?
— Кажется, да.
— На насыпи?
— Точно не могу сказать.
— Благодарю вас. Ваша честь, может быть, мы сейчас за слушаем показания Эрны Болтон и Мэгги Уоллек и отпустим их? Они ждут со вчерашнего утра.
Подружка Митчелла не была ни красивой, ни уродливой — так, серединка на половинку: у нее были слишком крупные черты лица. Учитывая обстоятельства, Эрна надела черное шелковое платье, чулки, какие-то дешевенькие украшения. Чувствовалось, что ей хочется произвести благоприятное впечатление.
На вопрос о профессии она тихо ответила:
— Сейчас не работаю.
При этом старалась не смотреть на О'Рока, который, очевидно, хорошо ее знал. Наверное, ему приходилось иметь с нею дело.
— Вы снимали квартиру вместе с Бесси Митчелл?