Читать «Удивительные приключения Яна Корнела» онлайн - страница 125

Милош Вацлав Кратохвил

— Да, он имел такое право, — ухмыльнулся Жак, — только ничего не получил бы за нас, если бы мы добрались до места назначения истощенными и дохлыми.

— Как это так? Что же он может получить за нас?

Тут уж француз не выдержал и рассвирепел:

— Ты КТО? Месячный теленок, что ли? Как ты думаешь, ради чего он приказал вылечить мои руки и откормить нас? Ведь купец продаст тебя, ягненок ты этакий, продаст на три года, — толстяк сам сказал об этом! Только он не соизволил объявить тебе это прямо.

Я сразу же потерял интерес ко всему тому, что до сих пор так радовало меня и делало счастливым. Так нас ожидало… новое рабство!

Но тут вмешался Криштуфек:

— Не грешите! Не попади мы сюда, нас уже давно бы носило по океану, как дохлую, сухую треску. Это во-первых. Во-вторых, я не думаю, что там, куда мы попадем, может оказаться еще хуже, чем на галерах…

— И, в-третьих, — яростно выкрикнул Жак, — вы болтаете о таких вещах, о которых не имеете ни малейшего представления.

— А ты-то знаешь, куда мы плывем? — повернувшись к нему, спокойно спросил Криштуфек.

— Да, кое-что знаю, — процедил сквозь зубы Жак, и в этот момент на его лице появилось дьявольское выражение.

Глава пятая,

в которой Ян Корнел попадает в Санто Доминго и узнает много любопытного о жизни в Новом свете

Наступил конец и нашему плаванию. Однажды вечером, когда в круглые оконца каюты ударили первые багровые лучи заходящего солнца, движение корабля замедлилось, и мы заметили, что сбрасывают якоря. После того, как их лапы врезались в морское дно, корабль два или три раза вздрогнул и остановился.

Мы кинулись к оконцам, но они, к сожалению, выходили на море, а не на ту землю, у которой, по-видимому, пришвартовался наш корабль. Фрегат встал на якорь скорее всего не у какой-нибудь пристани, а на порядочном расстоянии от берега.

Ночью все мы, кроме француза, долго не могли заснуть и задремали лишь на рассвете, но зато так основательно, что нас разбудило только щелканье отпираемого замка. Жак нам сказал:

— Мы — в Санто Доминго. — Когда мы спросили его, что это такое, он ответил: — Главный порт и столица острова Эспаньолы.

Стало быть, мы очутились у берегов Вест-Индии.

Подошла шлюпка; она должна была Доставить нас с фрегата на берег; мы уселись в нее, и перед нами открылся совершенно другой мир. Взять хотя бы море и небо, — оба лазурные, красивые, спокойные и ласковые; поверхность воды словно зеркало, небосвод — высокий и совершенно безоблачный! А впереди… Казалось, мы въезжаем прямо в рай!

Начиная от самого берега, кверху поднималась густая гряда пышно разросшейся зелени.

Я не успевал как следует рассмотреть удивительные породы деревьев и растений, — меня поразила их густота. На земле не оставалось ни одного свободного местечка между стволами, стеблями, травами, кустами, — как будто жизнь здесь буйно пробивалась на поверхность земли в виде зеленого сока и превращалась в ростки, побеги, листья и ветви. Среди этой пышной зелени расположился портовый город с белыми домами, стены которых так ярко сверкали, что становилось даже больно глазам. Он показался мне огромным, втиснутым между рядами крепостных стен. Над его плоскими крышами торчали башни церквей и мощное здание правительственного замка.