Читать «Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 20» онлайн - страница 512
Вальтер Скотт
Отъезд из Рима.
19 мая Скотт приезжает в Венецию.
Едет через Тироль в Германию (Мюнхен, Ульм, Гейдельберг, Франкфурт, Майниц). В Майнце Скотта посещает немецкий философ Артур Шопенгауер; Скотт не может его принять ввиду болезни и отправляет ему письмо с извинениями.
Путешествует по Рейну на пароходе, и здесь 9 июня его разбивает четвертый апоплексический удар. Тем не менее он решает продолжать поездку.
11 июня Скотта вносят на корабль в Роттердаме.
Скотт прибывает в Лондон, в отель на Джермин-стрит, где он лежит три недели. Из Эдинбурга приезжает его издатель и друг Кэделл. Болезнь Скотта вызывает всенародную скорбь в Англии. Сведения о его здоровье ежедневно публикуются в газетах и сообщаются в королевский дворец.
Отъезд Скотта из Лондона.
Приезд в Нью-Хэвен.
Переезд в Эбботсфорд.
Резкое обострение болезни.
Смерть Вальтера Скотта. Все шотландские и часть английских газет выходят с траурными знаками, как при объявлении о смерти коронованных особ.
Похороны Вальтера Скотта в аббатстве Драйбург.
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
произведений, вошедших в собрание сочинений
Вальтера Скотта в двадцати томах
Аббат — X
Айвенго — VIII
Антикварий — III
Вводные замечания о народной поэзии и о различных сборниках британских (преимущественно шотландских) баллад — XX, 653
Вдова горца — XVIII, 547
Вудсток, или Кавалер — XVII
Гай Мэннеринг, или Астролог — II
Граф Роберт Парижский — XX, 5
Два гуртовщика — XVIII, 627
Дева озера — XIX, 480
Дневники (Отрывки) — XX, 694
Зеркало тетушки Маргарет — XVIII, 660
Квентин Дорвард — XV
Кенилворт — XI
Комната с гобеленами, или Дама в старинном платье — XVIII, 702
Ламмермурская невеста — VII, 5
Легенда о Монтрозе — VII, 367
Монастырь — IX
Наследие Роберта Бернса, состоящее преимущественно из писем, стихотворений и критических заметок о шотландских песнях — XX, 449
О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана — XX, 602
Певерил Пик — XIV
Пертская красавица, или Валентинов день — XVIII, 5
Песнь последнего менестреля — XIX, 383
Пират — XII
Поле Ватерлоо — XIX, 622
Приключения Найджела — XIII
Пуритане — IV, 179
«Рассказы трактирщика» — XX, 527
Роб Рой — V
Сент-Ронанские воды — XVI
Смерть лорда Байрона — XX, 595
Стихотворения — XIX, 639
Аллен-э-Дейл — 692
Арфа — 694
Битва при Земпахе — 668
Владыка огня — 662
Военная песня клана Макгрегор — 702
Гленфинлас, или Плач по лорду Роналду — 641
Даме, преподнося ей цветы с римской стены — 674
Дева из Нидпаса — 680
Дева Торо — 678
Джок из Хэзелдина — 700
Доналд Кэрд вернулся к нам — 707
«Закат окрасил гладь озер…» — 711
Замок Кэдьо — 655
Замок семи щитов — 666
Иванов вечер — 649
«Идем мы с войны…» — 710
Инок — 696
К луне — 688
«Как бы ветры ни гудели…» — 713
Кипарисовый венок — 693
Клятва Норы — 701
«Когда друзья сойдутся в круг…» — 713
Колыбельная юному вождю — 700
Лохинвар — 687
Маяк — 697
«Мила Брайнгельских тень лесов…» — 689
«Мы с детства сроднились с тревожной трубою…» — 712
«О дева! Жребий твой жесток…» — 691
Островитянка — 709
Охотничья песня — 683
Паломник — 679
Песня пажа — 685
Печальная перемена — 703
Победная песнь — 675
Покаяние — 717
Похоронная песнь Мак-Криммона — 700
Прощальная речь мистера Кембла — 704
Прощание — 695
Прощание с Маккензи — 699
Прощание с музой — 709
Разбойник — 741
Резня в Гленко — 697
Решение — 684
Скиталец Уилли — 681
Суд в подземелье — 724
«Тверда рука, и зорок глаз…» —712
Умирающий бард — 677
Фиалка — 674
Хелвеллин — 676
«Странствования Чайлд-Гарольда» (песнь III), «Шильонский узник», «Сон» и другие поэмы лорда Байрона — XX, 473
Талисман — XIX, 5
Уэверли, или Шестьдесят лет назад — I
Черный карлик — IV, 5
Эдинбургская темница — VI