Читать «Белая звезда» онлайн - страница 9

Александр Бауров

Лысый подошел к резному шкафчику и извлек поднос с двумя фужерами. Затем он сгреб бумаги на край стола, взял круглую непрозрачную бутыль и наполнил бокалы. Легкие листки оперативных заданий и массивные, прошитые золотой нитью пергаменты взгромоздились друг на друга и несколько свитков, лишь миг покачиваясь на краю, все же скатились на пол. — Как шатко положение истины… — пробормотал лысый.

Молодой разведчик нагнулся и, подхватив несколько свитков, вернул их на место.

— Пойми, Ивор, я лишь хотел спасти твое положение, а может, и жизнь. Судя по тому, что ты здесь, я своей цели добился. Выпьем! — он протянул бокал гостю.

Ивор скинул плащ, и тот зеленым крылом упал в кресло.

— Помянем наших друзей, не вернувшихся оттуда. — Губы рейнджера задрожали.

Они выпили. Вдруг лысый подошел к гостю и заключил его в крепкие объятия. Ивор чувствовал, что его ментор с трудом сдерживает слезы.

— Если бы ты знал, — с трудом говорил он — если бы ты знал, чего мне стоило все это! Каких переживаний!

— Не меньше, чем мне, учитель, — сухо ответил Ивор.

— Если думаешь, что все позади, то ты заблуждаешься. Даже здесь ты в опасности!

— Не я один, учитель. В опасности весь мир. Я могу начать доклад? А потом вы мне расскажете о местных завистниках и интригах, хорошо?

— Нет, извини, но ты задал вопрос, и я не могу не ответить. Тем более это касается и тебя!

— Я считаю то, что мы узнали, важно не только для нашей службы! Необходимо срочно доложить все Эллезару и Совету Правды!

— Подожди, подожди… — глава авлийской разведки утер губы и сел обратно в кресло. — Куда делась твоя осторожность, по дороге потерял? Ведь верно начал, и держали тебя взаперти неспроста. Из экспедиции прежде тебя вернулся один из твоих бывших товарищей. Он объявил, что ты был схвачен нойонами!

Ивор опешил, он был уверен, что все, кто был с ним в разведке в Фолии, погибли.

— Кто же это?

— Одри!

— Фарсал Одри? — не верил Ивор. Это был единственный разведчик, судьба которого была ему до сих пор неизвестна. Но он был с детства знаком с Фарсалом, все это казалось какой-то чудовищной ошибкой, нелепостью…

— Я не верю! Одри единственный, кто был мне близок. Давно ли он вернулся?

— Неделю назад, раненый, но живой. Сразу обратился ко мне и к Совету с докладом. Не буду тебе его зачитывать. Если кратко — он сказал, что ваша цель была выполнена. Вы установили факт подготовки нойонов к новому вторжению, но в конце они сели вам на хвост. Вы стали терять агентов одного за другим. В конце концов, когда деятельность уже сворачивалась, и вы консервировали штаб-квартиру в Дидфалпе, на вас обрушился один из истинных. Самому Одри якобы удалось бежать, он отсутствовал в городе в момент нападения, исследовал связи нойонов в руководстве Эрафии. Последнее, что он видел, как ты сражался с этим нойоном, был обезоружен и, видимо, попал в плен. Сам понимаешь, после такого рассказа тебя здесь не то чтобы не ждали, а ждали уже не как своего. Вот почему мне пришлось тебя прятать. Не открывай мне своих мыслей, не надо. Я просто чувствую: с Фарсалом что-то не так. Но с ним мы разберемся потом. Послушай меня, Ивор. Ты мой лучший ученик, и я никогда не поверил бы ни одному слову, сказанному против тебя, но я хочу знать, — он выдержал паузу, — как все было на самом деле. Расскажи всё, без приукрашиваний и лести!