Читать «Драконий Катарсис. Изъятый» онлайн - страница 224

Василий Тарасенко

— Не отдам! — вырвалось само собой вслух.

Наверху раздалось приглушенное ойканье, что-то громко треснуло, и на бедного сидящего меня рухнуло не самое легкое тело в этой вселенной. Перепуганная Лайсси тут же инстинктивно обвила меня хвостом, вцепилась руками в плечи и перепуганным взглядом уставилась в глаза. Я крякнул от ее увесистости — сам-то субтильный весьма. И напуганно обхватил ее за талию: как бы не убилась! Она же, осознав, что случилось, стремительно покраснела и пробормотала, пытаясь уползти сразу во все стороны:

— Простите, повелитель! Я не хотела! Этого больше не повто…

Пока она что-то лепетала, я утонул в изумрудной зелени огромных напуганных глаз, которая захлестнула с головой, повергая в дрожь. Лепечущие что-то губы императорской невольницы, слегка обветренные и такие… такие… почти парализовали меня. Ее горячее тело под моими руками завозилось, пытаясь выбраться из кольца крепких объятий. И тут я понял, что за чувства одолевали меня в последнее время. Моя душа… Это же моя душа смотрит на меня зелеными глазами, что-то говорит, ерзает и пытается сбежать, смутившись чуть ли не до обморока. Ее дыхание обожгло… Какая же она мелкая по сравнению с другими нагами. Ей бы ноги — мы были бы одного роста.

Думая о чем попало, я все больше сознавал, что пропадаю, тону в этих блестящих глазах, краснею вместе с ней, обнимаю тем крепче, чем больше она дергается. Словно что-то поняв, Лайсси затихла, спрятав красивое лицо в изгиб моей шеи. Я настойчиво ткнулся носом ей в ухо и прошептал:

— Я самый слепой моркот на свете…

— Почему? — тихо спросила Лайсси, слегка выпрямилась и посмотрела мне в глаза все с тем же испугом.

— Теперь я знаю, кто ты, — пробормотал я, чувствуя, как глохну от ударов собственного сердца.

— Кто? — еще тише спросила она.

— Ты — моя душа. Мое сокровище… Ты — моя.

Она пискнула и уперлась мне в грудь ладонями, я же засмеялся и прижал ее к себе еще плотнее. А потом нашел ее губы своими. Это нельзя описать, понять или придумать. Только хилые сравнения могут дать бледный далекий образ того, что я в этот момент почувствовал. Так мог бы почувствовать себя тот, кто стоит на вершине мира в потоках стремительного упругого ветра. Или та птица, что парит во время урагана, наплевав на молнии, ливень и гремящую смерть где-то рядом. Или матрос корабля, который только что с трудом взобрался на гребень девятого вала и начал скольжение в бездну, оставив позади все тревоги и отдаваясь этому падению без остатка. Мир вокруг стал искристно-зеленым, теплым и напоенным запахом свежескошенной травы. Оторвавшись от этих сладких растерзанных губ, я услышал тихий протяжный стон нагайны. Но не было в нем ни капли страха или смятения, лишь сожаление и жажда. Сожаление, что ЭТО кончилось. Жажда испить еще хоть мгновение того же самого парения.