Читать «Филипок (сборник)» онлайн - страница 19

Лев Николаевич Толстой

– В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!

Мальчик шатался, но не понимал.

– Прыгай или застрелю!.. Раз, два… – И как только отец крикнул: – Три! – мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.

Точно пушечное ядро, шлёпнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже двадцать молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через сорок – они долги показались всем – вынырнуло тело мальчика. Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.

Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.

Примечания

1

Подённая работа – временная, сезонная работа, оплачиваемая по дням.

2

Слобода́ – большое село с некрепостным населением (до отмены крепостного права в России).

3

Се́нцы, се́ни – нежилое помещение при входе в избу.

4

Бедо́вый – бойкий, шустрый, здесь: сообразительный.

5

Богоро́дица – «Богоро́дице Де́во, радуйся…», одна из главных православных молитв.

6

Оскре́ток – обломок, щепка.

7

Жнитво́ – то же, что жатва: время сбора урожая зерна.

8

Се́нцы, се́ни – нежилое помещение при входе в избу.

9

Сноп – связка срезанных стеблей с колосьями.

10

Соломенные жгуты, чтоб вязать снопы. (Примеч. Л. Н. Толстого.)

11

Соха́ – орудие для распахивания земли.

12

Амба́р – строение для хранения зерна, муки.

13

Сан-гота́рдская собака – старинное название сенбернара.

14

Арши́н – старинная русская мера длины, равная 71 см.

15

Машина – здесь: паровоз.

16

Дядька – слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье.

17

Гумно́ – здесь: площадка для молотьбы хлеба.

18

Дядька – слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье.

19

Бере́йтор – тот, кто тренирует лошадей и учит верховой езде.

20

Ко́рда – веревка, для того чтобы по кругу гонять лошадей. (Примеч. Л. Н. Толстого.)

21

Стре́мя – кожаная петля или металлическая дужка для упора ног всадника при верховой езде.

22

Фунт – старинная русская мера веса, равная 409,5 г.

23

Морда́шка – порода охотничьих собак, похожих на бульдога.

24

Ара́п – старинное название чернокожего.

25

Перекладна́я, перекладны́е – лошади, перевозившие экипаж с пассажирами от одной почтовой станции до другой, где их сменяли другие лошади.

26

Верста́ – старинная русская мера длины, равная 1,06 км.

27

Бры́лы – отвислые по краям губы у некоторых пород собак.

28

У обезьян четыре руки. (Примеч. Л. Н. Толстого.)

29

Арши́н – старинная русская мера длины, равная 71 см.