Читать «Филипок (сборник)» онлайн - страница 19
Лев Николаевич Толстой
– В воду! прыгай сейчас в воду! застрелю!
Мальчик шатался, но не понимал.
– Прыгай или застрелю!.. Раз, два… – И как только отец крикнул: – Три! – мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.
Точно пушечное ядро, шлёпнуло тело мальчика в море, и не успели волны закрыть его, как уже двадцать молодцов матросов спрыгнули с корабля в море. Секунд через сорок – они долги показались всем – вынырнуло тело мальчика. Его схватили и вытащили на корабль. Через несколько минут у него изо рта и из носа полилась вода, и он стал дышать.
Когда капитан увидал это, он вдруг закричал, как будто его что-то душило, и убежал к себе в каюту, чтоб никто не видал, как он плачет.
Примечания
1
Подённая работа – временная, сезонная работа, оплачиваемая по дням.
2
Слобода́ – большое село с некрепостным населением (до отмены крепостного права в России).
3
Се́нцы, се́ни – нежилое помещение при входе в избу.
4
Бедо́вый – бойкий, шустрый, здесь: сообразительный.
5
Богоро́дица – «Богоро́дице Де́во, радуйся…», одна из главных православных молитв.
6
Оскре́ток – обломок, щепка.
7
Жнитво́ – то же, что жатва: время сбора урожая зерна.
8
Се́нцы, се́ни – нежилое помещение при входе в избу.
9
Сноп – связка срезанных стеблей с колосьями.
10
Соломенные жгуты, чтоб вязать снопы. (Примеч. Л. Н. Толстого.)
11
Соха́ – орудие для распахивания земли.
12
Амба́р – строение для хранения зерна, муки.
13
Сан-гота́рдская собака – старинное название сенбернара.
14
Арши́н – старинная русская мера длины, равная 71 см.
15
Машина – здесь: паровоз.
16
Дядька – слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье.
17
Гумно́ – здесь: площадка для молотьбы хлеба.
18
Дядька – слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье.
19
Бере́йтор – тот, кто тренирует лошадей и учит верховой езде.
20
Ко́рда – веревка, для того чтобы по кругу гонять лошадей. (Примеч. Л. Н. Толстого.)
21
Стре́мя – кожаная петля или металлическая дужка для упора ног всадника при верховой езде.
22
Фунт – старинная русская мера веса, равная 409,5 г.
23
Морда́шка – порода охотничьих собак, похожих на бульдога.
24
Ара́п – старинное название чернокожего.
25
Перекладна́я, перекладны́е – лошади, перевозившие экипаж с пассажирами от одной почтовой станции до другой, где их сменяли другие лошади.
26
Верста́ – старинная русская мера длины, равная 1,06 км.
27
Бры́лы – отвислые по краям губы у некоторых пород собак.
28
У обезьян четыре руки. (Примеч. Л. Н. Толстого.)
29
Арши́н – старинная русская мера длины, равная 71 см.