Читать «Русские — это взрыв мозга! Пьесы» онлайн - страница 74

Михаил Николаевич Задорнов

Женский голос. Нужна! Ему очень нужна помощь. Он один не справляется. Квартира восемнадцать. Быстрее!

Зяблик. Держись, Сокол! Это я, Зяблик! Иду на подмогу. (Ставит машину на сигнализацию и бежит вверх по лестнице.)

Кагэбэшник осторожно, как из окопа, выглядывает с балкона. Убеждается, что у «мерседеса» никого нет. Присаживается под цветами. Берёт два горшка с землёй и, как гранаты, бросает вниз с балкона.

Кагэбэшник. Это вам за Ленина. Это – за Дзержинского!

Один горшок попадает на крышу, другой – на капот. Срабатывает сигнализация. Машина ревёт, как раненый зверь. Довольный кагэбэшник исчезает в двери, напевает тихонько: «Наша служба и опасна, и трудна, и на первый взгляд как будто не видна…»

Из окошка выглядывает расхристанный Зяблик, за ним – Сокол.

Сокол. Кто? Кто это сделал?

Кагэбэшник (выглядывает уже из окна, говорит Зяблику). Я заметил на крыше лицо кавказской национальности.

Сокол. Я найду его!

Зяблик. Беги скорее, а я буду тебя страховать здесь.

На балконе у Моисея.

Гарик. Дедушка! Зачем вот тот дядя, вон в том окошке, сказал, что на крыше он видел лицо кавказской национальности? Это же он горшок сбросил. Я видел.

Моисей. Тсс! Молчи! Ты этого не видел, Гарик, и не слышал.

Гарик. Нет, дедушка, я видел.

Моисей. Внучек! Дедушка Моисей старше тебя, и он лучше знает, что ты видел, а что не видел. Запомни: твой дедушка потому и живёт на свете так долго, что он многого в жизни и не видел, и не слышал. Ты хочешь жить долго?

Гарик. Хочу, дедушка Моисей. Очень хочу.

Моисей. Тогда скажи, что ты не видел.

Гарик. Я не видел.

Моисей. Вот и хорошо! А что ты не видел?

Гарик. Я не видел, как вон тот дядя сбросил вон с того балкона горшок вон в ту машину. Ну что? Я теперь буду долго жить, дедушка Моисей?

Моисей. Теперь будешь.

Гарик (радостно). Бабушка! Бабушка! Дедушка научил меня, как жить долго!!!

Сокол на крыше присел за вентиляционным выступом, как в американском фильме. В одной руке – пистолет, в другой – переговорное устройство.

Сокол. Шеф, шеф! Это я!

Бизнесмен (голос слышится из трубки). Кто – я? Ты, что ли, Зяблик?

Сокол (оскорблённо). Обижаете, шеф. Я не Зяблик. Я – Сокол.

Бизнесмен. О’кей! Что случилось, Сокол?

Сокол. Шеф! Произведено нападение на шестисотый объект. На крыше нами было замечено несколько лиц кавказской национальности. (Нога Сокола скользит. Сокол вскрикивает.)

Бизнесмен. Сокол, Сокол! Что с тобой?

Сокол. Ничего страшного. Это у меня крыша поехала.

Квартира бизнесмена. Всё пышет коврами, люстрами, хрусталём и очень лаковой мебелью.

Бизнесменша уже заканчивает дорисовывать лицо.

Бизнесменша. Что случилось, мюмзик?

Бизнесмен. Мамед начал войну. О шит!..

Бизнесмен бледный. Он запирает на все засовы супербронированные двери, нажимает на кнопки. Из стен выползают решётки на окна. Всё перекрывается, как в подводной лодке во время тревоги.

Бизнесмен приглушённым голосом говорит по телефону. Такой голос обычно у тех, кто считает, что их прослушивают. Им кажется, что если они будут говорить по телефону тише, то те, кто их прослушивает, не услышат.

Бизнесмен. Алло! Олег Дмитриевич? Это вас беспокоит президент Ассоциации евроазиатских банков развития. О’кей? Помните? О’кей! Олег Дмитриевич! Помните, вы насчёт одного дела интересовались? Заказного. Я вам намекну, о’кей? Это Мамед! Вы поняли мой намёк? О’кей? Кстати, я слышал, вы фонд создали. Помогаете ветеранам. Это, я вам скажу, большой о’кей. Мы вам на этот фонд кое-что подбросим. О’кей? А с Мамедом надо кончать. Вы меня понимаете? Как только, так сразу… Как говорят у нас, россиян, ноу проблем, о’кей… По факту! (Довольный, вешает трубку.)