Читать «Истинно арийский попаданец (СИ, с иллюстрациями)» онлайн - страница 275

Гера Греев

22

Реперная точка — особо выделенная метка. В том числе и в любом виде пространства, включая ментальное.

23

Органолепторы— здесь сленг — организация занимающаяся незаконной торговлей органами, для трансплантаций.

24

Слово ассасин вошло во многие западноевропейские языки и стало синонимом «убийцы», «наемного убийцы».

25

Эмпатия — (от греч. — сопереживание) способность человека с помощью чувств проникать в мир душевных переживаний другого человека, разделяя его…

26

«Дети тротуаров» — неформальные группы молодежи не имеющие постоянного места жительства и кочующие от одной благотворительной ночлежки к другой.

27

Ползуны — хищные лианы-симбионты, охотники и охранники «лесного сообщества».

28

Шатуны — группки авантюристов или сектантов нелегально проникшие на страницы.

29

Комплитары — дополняющие личности (ментальные симбионты).

30

Шпак — гражданский (немецкий армейский сленг).

31

«Чертов джамп» — без адресный переход.

32

«ЧОП» — частное охранное подразделение.

33

Эоны — геологические эпохи.

34

Двухсотые, «груз 200» — погибшие (арм. Сленг).

35

(Мышка и Тигра) — это персонажи из приквела «путь мага».

36

Касторка — Клещевина обыкновенная — масличное, лекарственное и декоративное садовое растение(в тропическом климате кустарник до 5 метров высотой, пригодный для машинной сборки коробочек с семенами).

37

Роллер — внедорожник микро трактор с арочными шинами.

38

Коммандер Бломберг — руководитель службы внешней безопасности «обложки».

39

Вразу — аббревиатура — Высоко разумный — обобщенное определение для умеющих чувствовать, делать логические выводы и сопереживать.

40

— это реальные события и приказы командования оккупационных войск США в ходе индокитайских войн.

41

Кунштюк — (·нем. Kunststuck) (·разг. ·фам.). Ловкий прием, фокус, забавная проделка.

42

Тюи — старший лейтенант (японский язык).

43

Сото-но хито — дословно — человек, находящиеся снаружи — чужак, человек вне клана (японский язык).

44

«Кио ку мицу!» — совершенно секретно! (японский язык).

45

Сото-но хито — дословно — человек, находящиеся снаружи — чужак, человек вне клана (японский язык).

46

«Химера» — мифическое существо, составленное из функционально выбранных элементов различных живых существ или сущностей.

47

Приблизительно … этот процесс является достаточно мощным и продолжает нарастать — использованы несколько измененные в худшую сторону реальные заключения японских ученых.

48

Телекамера-блинкер — телекамера, входная оптика которой каждые пол секунды совершает возвратно поступательные движения поперек оптической оси с амплитудой 3 см, что дает возможность при просмотре через компьютер получить стереоскопический или квадраскопический эффект, при минимальной полосе пропускания.

49

Все материалы о хозяйственной и идеологической деятельности современной православной церкви взяты из интернет статей.