Читать «Теплообмен» онлайн - страница 16
Шеннон Стейси
Когда она была маленькой девочкой, то думала, что это замок. Она даже нарисовала картину, учась в художественном классе, где в этой башне жила принцесса с темными волосами и в длинном розовом платье. Это была сказочная иллюстрация, но учитель обратил внимание на печальное лицо принцессы. Лидия была подавлена.
На протяжении многих лет, этот замок соревновался с ней за внимание её отца. Чаще всего, он побеждал. Без сомнений, это место плотно вплетено в её жизнь.
В передней части стояла пара складных стульев, на которых обычно сидели парни, но сейчас там никого не было. Она вошла внутрь, через открытую дверь отсека, проведя рукой по надписи E-59, пытаясь привыкнуть к освещению.
Она вдыхала запахи, прислушивалась к звукам, чувствуя знакомый комфорт, который немного раздражал её.
— Я могу вам помочь?
Лидия посмотрела на парня, стоящего перед ней. Он выглядел так, как будто ему 12 лет.
— Я ищу Скотта Кинкейда.
Он нахмурился, но затем широко улыбнулся.
— Ты должно быть его сестра. Выглядишь также как и он. Я Грант Каттер. Должно быть, я переехал сюда сразу после того, как ты уехала.
— Лидия, — сказала она, пожимая ему руку. — Скотти здесь, не знаешь?
— Он возился с баллонами. Позволь мне, — послышалось лязганье металла, и Грант заглянул за грузовик. — О, а вот и он. Эй, Скотти, к тебе пришла сестра.
Когда её брат обошел грузовик, держа в руках блокнот, Лидия кивнула.
— Привет, Скотти.
— Привет, — он отдал блокнот Гранту. — Можешь передать Коббу?
— Без проблем.
— Только не надо класть ему блокнот на стол, он потом скажет, что ничего этого не видел. Отдай прямо в руки, — когда Каттер кивнул и направился к лестнице, Скотти переключил своё внимание на Лидию. — Ты разве не должна быть в баре?
— Я направлялась туда, просто сделала небольшой крюк. У меня есть время и Дон справится.
Дон работала в баре ещё до смены владельца, и отец запросто доверял ей, отдавая ключ и код от сигнализации. Если она опаздывала, то он прикрывал её, пока она не появлялась.
— Ты просто решила прогуляться или искала меня?
Она слишком хорошо знала его и слышала в его голосе оборонительные нотки. И это значило, что он знал, что что-то делает неправильно.
— Вообще-то, я зашла, чтобы поговорить о Дэнни.
— Ох, да? — её брат положил руки на бёдра и слегка наклонил голову. — А что с ним?
Он очень хорошо знал, что с ним.
— Ты не думаешь, что было бы более целесообразно, если бы он остановился у кого-нибудь другого?
— У меня есть гостевая спальня, а других ребят — нет. Я думаю, что ему нет смысла ютиться на диванчике у кого-то, если у меня есть для него кровать. А тем более, когда у парня наступает тяжелый период, ты пытаешься его поддержать. Ну, знаешь, это называется лояльность.
— А как насчёт лояльности по отношению к
— Понизь свой чёртов голос. И я лоялен к
— Да не важно, чего мы хотели бы. Ты хочешь, чтобы они были вместе, потому что так лучше для Эшли или для Дэнни?