Читать «Теплообмен» онлайн - страница 107

Шеннон Стейси

Не менее семи человек спросило Лидию, слышала ли она что-нибудь о драке между её братом и Эйденом Хантом, и это окончательно выбесило её. Люди спрашивали об этом не потому, что она была барменом, а, значит, в курсе всех сплетен, а потому что она могла знать что-то об этом непосредственно из первых уст.

Ей удалось раздобыть немного информации. Они подрались во время тренировки по хоккею, а затем их вызвали на ковёр. Если у её клиентов были бы яйца, то она знала, что прозвучал бы вопрос о том, как долго она спит с Эйденом Хантом, потому что больше причин для драки у них не было.

Было бы просто замечательно, если хоть один из них предупредил её об этом, чтобы она сразу знала, что бар станет рассадником слухов, особенно если учесть, что она по уши втянута в это. Но видно они решили, что это мужские дела.

Когда её терпение лопнуло, она отправила сообщение Эйдену.

Ты дома?

Да, но мне нужно уладить пару вещей.

Оставайся дома. Я скоро буду.

Возникла длинная пауза, прежде чем пришёл ответ.

Ты не на работе?

Папа здесь. Если он не справится, то может позвонить Эшли. Я выхожу.

— Я ухожу, — сказала она отцу, развязывая фартук.

Он сделал паузу в разговоре с Фитцем, улыбнувшись ей.

— Что значит, ты уходишь? Ты на работе.

— Это твой бар. Можешь подменить меня. Или позвони Эшли. Но сегодня я ухожу пораньше.

— Ты идёшь к Ханту.

— Да, — она положила руки на бёдра, смотря на него. — Ты знал о драке?

— Я слышал об этом.

— И не сказал мне?

Он пожал плечами.

— Это только между ними.

Она так много хотела высказать ему сейчас. Эйден и Скотти уважают его, и если она хочет быть разумной, то ей придётся промолчать. Её пронзило разочарование от того, что он никогда не изменится.

Но была определённая черта, и если она выведет своего отца из себя, то он несомненно заставит её пересечь её. Поэтому, она просто сложила фартук, убрав его под стол, и вышла из бара, не говоря ни слова.

Когда она, наконец, добралась до квартиры Эйдена, он открыл ей дверь, а она стояла несколько секунд, глядя ему в глаза, прежде чем пройти в гостиную. Его губа была разбита, а на щеке, кажется, красовался синяк. Она не была уверена в том, как выглядел Скотти, но не сомневалась, что свою порцию синяков он тоже получил.

— Расскажи мне, что случилось, — сказала она.

Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что он без рубашки, но в джинсах. Она не знала, что это значит.

— Что ты имеешь в виду?

Она пыталась держаться, но сейчас была не настроении для этих тупых игр.

— Вот не надо этого дерьма, Эйден. Что случилось между тобой и Скотти? Всё, что я слышала, так это то, что ваши перчатки полетели на лёд. Я слышала это практически ото всех, кто сегодня пришёл в бар. Вы, ребята, подрались?

— Что-то вроде этого.

— И люди, которые были в баре, знали об этом, а вы даже не потрудились сказать об этом мне? — она подняла руку. — И если ты скажешь, что это только между вами и не моё дело, клянусь Богом, я закончу то, что он начал.