Читать «Тайна розового бриллианта» онлайн - страница 6
Ивонн Линдсей
— Мне надо заниматься бизнесом. Я не могу быть дома каждый день. Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь ты образованная няня, не так ли? Именно поэтому я нанял тебя, когда Мариса уехала в Австралию. — Его серые глаза приобрели холодный стальной оттенок, и это был единственный признак того, что происходило у него внутри.
— Будь честным с собой, даже если ты не можешь быть честным со мной. Если бы я не была единственным человеком, которого ты смог нанять на Рождество, ты никогда не пригласил бы меня в няни. И у меня есть свои обязательства в Англии, которые я должна выполнить.
Рейчел засунула руки в карманы джинсов, чтобы сдержать дрожь и не показать, как она нервничает. Ради Блейка она не может позволить себе отступить ни на шаг.
— Обязательства? Бойфренд, который скучает в ожидании тебя?
— Это не твое дело, но ты не угадал.
— Сомневаюсь, что жалованье, которое я плачу тебе, причиняет тебе какие-нибудь неудобства. Я требую, чтобы ты отложила свои дела, по крайней мере, до возвращения твоей матери. Тройная оплата.
— Мэтт, эту проблему деньгами не решить! — Рейчел захотелось топнуть ногой. — Ему нужен ты!
— Я знаю лучше, что нужно моему сыну. Ты согласна остаться?
Он загнал ее в угол. Она не могла уехать, когда так была привязана к замечательному малышу, спавшему наверху. К сыну Мэтта Хаммонда… Рейчел готова была пройти босиком по разбитому стеклу, чтобы защитить его.
— Да, я останусь. Но когда мать приедет из Вангануи, я вернусь в Англию.
Он коротко кивнул.
— Если нам больше нечего обсуждать, увидимся утром.
Рейчел кивнула в ответ, и ей захотелось поскорее уйти, пока гнев и горечь не выплеснулись наружу. Она вдруг почувствовала его руку на своем плече, тепло и силу его пальцев. Мгновенно ее тело восстало к жизни, ее чувства откликнулись на его прикосновение, а сердце больно заныло.
— Рейчел…
— Что?
— Спасибо тебе.
Она взглянула на чувственную нижнюю губу Мэтта, когда он произнес эти слова. На подбородке у него была легкая щетина, и от этого лицо его казалось бледным и осунувшимся. И Рейчел остро ощутила, как ему было нелегко — и в семейных делах, и на работе.
Не в силах выговорить ни слова, она кивнула еще раз и бросилась к выходу, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Например, предложить ему утешение. Предложить ему себя.
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующее утро небо было невероятно чистым и голубым. Рейчел поставила в багажник своего автомобиля чемодан с зимней одеждой. Ведь она приехала в Новую Зеландию на Рождество, чтобы провести несколько недель со своей матерью. Она не собиралась оставаться здесь знойным летом и совершенно не предполагала, что будет работать у Мэтта Хаммонда.
Когда Мэтт подошел к ней и попросил ее побыть няней у Блейка, пока Мариса будет находиться в Мельбурне возле своей умирающей матери, Рейчел, не раздумывая, согласилась, испытывая глубокое сочувствие. И хотя она никогда не испытывала симпатии к Марисе, она не могла отказать в помощи. Но когда Мариса осталась в Мельбурне и после смерти матери, а ее имя стало часто появляться в газетах рядом с именем Говарда Блэкстоуна, у Рейчел возникла к жене Мэтта явная неприязнь.