Читать «Единственная из чужой Вселенной» онлайн - страница 94

Шакирова А

 Я принялась бессмысленно выкрикивать имя подруги - во все стороны, в никуда. Вокруг, в тумане небытия, словно прятался кто-то и прятал от меня Даритту. Это ощущение взгляда в спину, впечатление,

что за тобой следят, и даже не одно существо - несколько, не оставляло ни на минуту. Но я словно наяву чувствовала крепкую ладонь Мея, его поддержку. Не знаю почему, но в душе жила убежденность -

он вытащит меня в любую минуту.

 И она придавала не меньше сил, чем аура верианца.

 Казалось, Даритта везде и нигде. Я чувствовала ее, слышала ее призывы о помощи, но стоило потянуться к подруге - она исчезала. Внезапно меня словно вышвырнуло из ауры подруги. В панике я пыталась

подключиться снова, но словно натыкалась на непроницаемую стену. Она чуть гнулась, как резина от мощного напора, но не впускала внутрь.

 Никогда еще не испытывала ничего даже отдаленно похожего. Я открыла глаза, и первое что увидела - расстроенное лицо Сэла. Он совершенно осунулся, щеки втянулись. Молчаливый верианец кивнул в

сторону Даритты.

 Выяснилось, что сижу, опершись спиной о Мея, а он крепко держит меня, чтобы не упала. Ватное тело едва слушалось. Голова гудела, как чугунный котел, а перед глазами танцевали разноцветные

кружочки.

 - Ты в порядке? - очень тихо спросил Мей, словно стеснялся такого вопроса при Даритте и Сэле.

 Я кивнула.

 - Нужно звать Путника, - одеревеневший язык едва ворочался. Я посмотрела на верианцев. Ни один не возражал.

 Я прикрыла глаза и попыталась связаться с куратором. Вначале он не откликался. Казалось, Путник чем-то очень занят, что-то суматошно делает. Но спустя несколько секунд мне удалось наладить

контакт.

 - Даритта? - сразу понял куратор. - Я не могу помочь на расстоянии. Хотя... Давай немного поддержу ее через мыслесвязь.

 Не успела ответить, как вокруг меня заструился огромный поток энергии. Казалось, стою в мощной струе воды, и она льется мимо, сбивая с ног. Наконец, поток прервался.

 Я открыла глаза и обнаружила, что Даритта выглядит лучше. Ее щеки слегка порозовели, синяки перед глазами исчезли.

 - Пока только так, - сообщил Путник. - Я свяжусь с вами. Скоро. Мне нужно закончить двигать границу, - и связь оборвалась.

 Я с трудом смогла подключиться к ауре Даритты и обнаружила, что она словно законсервирована. Присоски не исчезли - они тянулись длинными полупрозрачными энергетическими нитями. Но куски ауры не

передавали. Как сделал это Путник, не имею понятия. Но толика облегчения вырвалась наружу вздохом.

 Глава 12

 Сколько мы ждали, не знаю.

 Знаю лишь, что ночь постепенно отдавала права Рассвету, и вершины гор пошли розовыми пятнами.

 Казалось таким странным, что в низинах, в расщелинах все еще господствовал мрак. Но чем ближе к пику, тем светлее выглядела гора. А на самой вершине красовалась розовая шапочка.

 Прозрачный материал окон отрезал нас от наружных запахов и звуков. Но я готова была поклясться, что птицы напевают восторженные трели, а с гор пахнуло утренней прохладой.