Читать «Единственная из чужой Вселенной» онлайн - страница 50
Шакирова А
И вот закончились подарочные годы, и судьбы народов опять легли на мои плечи. Не главой делегации, так королем я решал их вновь.
Бис приехал за нами с Миленой и Ламмильером, предусмотрительно захватив тройку слуг. Они загрузили вещи в шар-мобиль и закрепили ребенка в коляске, рядом с мамой. Жена светилась счастьем.
Когда мы взлетели, Милена положила голову мне на плечо и шепнула.
- Не думала, что снова испытаю такое, Рэм. Не переживай, у тебя получится избежать войны.
Моя маленькая женщина снова дарила небывалые силы, уверенность.
Я прижал ее, пока малыш мерно посапывал в перевозной коляске.
Как я жил без Милены? Откуда черпал силы, стойкость? Я снова порадовался за Мея. Надеюсь, у него с другой единственной все сложится. Он заслужил это, за все то, что пережил. За то, что не
озлобился и приехал с миром после всех лет отчуждения.
Мей мог убить соперника на турнире, но отпустил его. И в этом благородном поступке был для меня весь искандец.
...
Шар-мобиль сел в ангар резиденции Нонсков.
Беспокойные слуги переминались с ноги на ногу, ожидая нас, тревожно перешептывались. Близкая война будоражила их сердца, лишала самообладания.
Отточенные, уважительные поклоны, приложенные к груди руки, не скрывали ни дрожи в ладонях, ни страха на лицах.
Пятеро слуг проводили нас до покоев, предупредив, что в переговорной зреет склока.
Бис усмехнулся.
Милена отправилась кормить Ламмильера. Я приобнял ее, наблюдая, как малыш сосет грудь. В этом зрелище было что-то такое... Не знаю... Щемяще-трогательное, теплое, как шерстяной плед.
Моя маленькая женщина и мой сыночек. Я сделаю все, чтобы вы жили в мире и довольстве.
Взбодрившись этими мыслями, я вернулся к Бису, и он понял без слов.
Пока мы шли по коридорам, советник вкратце поведал о том цирке, что устроил родителям Малькольд. Почти процитировал его слова Мею. Я не переставал удивляться терпению искандца. Давно бы заехал
отцу по физиономии, разобрался как мужчина с мужчиной. Теперь, после встречи с единственной - а Изелейна, судя по словам Биса благоволила ему - силы Мея должны были утроиться. Он повалил бы и
обездвижил Малькольда за мгновения.
Крики донеслись до меня еще за три коридора до переговорной. Они то сливались в галдеж, то делились на резкие выпады. Малькольда я узнал сразу. С ним спорил отец. Громкие выпады обоих перекрывал
гневный голос Лилларинда. Советники Десяти с обеих сторон вносили свою небольшую, но шумную лепту. Гренсталь время от времени умудрялся вставить слово, из кожи вон лез, чтобы усмирить буйство
королей. Но его никто не слушал и никто не отвечал. Слава богам, хоть Драко Блассу хватало ума и мудрости не вспыхнуть злостью по этому поводу.
- А остальные? Где Мей? Сэл? Полукровки? - обернулся я к Бису.
- Пока решено вызывать их как свидетелей, а там посмотрим. Я оставил их с Греном. Он один сохраняет трезвый рассудок, - подтвердил Бис мои выводы.
Что ж, король Рэммильер, вот и твоя первая проверка на вшивость.
...
Я вырвался вперед, оставив Биса чуть позади. Он нагнал меня лишь у двери в переговорную, чтобы застыть в дверях.