Читать «Миссия чужака – 2: человеческий фактор» онлайн - страница 166
Сергей Якимов
С еле слышным шипением открылась дверь и в каюту кто-то вошел. Джек ожидал, что это Карина, и, увидев Орли, немного разочаровался.
– Вот, теперь вполне осмысленный взгляд! – тепло улыбнулся хонтиец.
– А что было до этого?
– Честно? Три дня полного бреда.
– Значит, я уже далеко от Земли?…
– На ее орбите, – не сдержал улыбки Орли. – Врачи сказали, что тебе достаточно и взлета с планеты. Мы на корабле СОП, боевиков Лаутера здесь нет точно.
– Хоть это радует!
– Интересует, как дела у Строуба?…
– Абсолютно не интересует!!! Хотя, думаю, что «ПРОРЫВ», не взирая на возможные жертвы, удался… – Джек помолчал и спросил: – А где Карина?
Несмотря на то, что эмоции у такого стопроцентного хонтийца, каким был Орли, внешне проявлялись очень скупо, на этот раз Джек сразу же обратил внимание на какое-то секундное замешательство с его стороны, последовавшее после этого вопроса. Было видно, что он хочет что-то сказать, колеблется. Потом Орли резко вытащил из кармана сложенный вдвое лист бумаги, положил его перед Джеком и совершенно бесшумно удалился.
Проводив его удивленным взглядом, Джек с нарастающим волнением взял в руки лист. У него было очень нехорошее предчувствие по поводу того, что он может прочитать.
Лист был неисписан и на одну треть:
«Дорогой Джек!
Думаю, ты сможешь понять и простить меня. Понять, почему я даже не зашла попрощаться, и простить за это и за столь поспешное бегство с корабля.
Ты был не прав, говоря, что рядом с тобой мне всегда будет угрожать опасность. Последние события показали, что именно ты все время рисковал из-за меня жизнью и чуть не погиб.
Видимо, судьба распорядилась так, что нам нельзя быть вместе. Мы просто подвергаем жизнь друг друга риску.
Не пытай Орли по поводу того, как меня можно найти. Я попросила его не говорить. Надеюсь, что тебе больше не придется мчаться ко мне на помощь и рисковать из-за меня жизнью.
Удачи и счастья тебе!
Твоя Карина.»
Джек несколько раз перечитал это короткое послание, не зная, плакать ему или смеяться. В некоторых местах оно слово в слово повторяло его записку, тоже переданную Карине через Орли. В нем, конечно, был определенный смысл…
Джек закрыл глаза, не зная, что и думать. Неужели Карина решила обезопасить его, навсегда исчезнув из его жизни?… А записку эту написала, потому что не нашла другого способа, потому что не была уверена, что сможет сказать это ему в лицо.
Дверь снова открылась, кто-то вошел. Продолжая лежать с закрытыми глазами, Джек по шагам понял, что это не Орли. Кто-то сел на край кровати, и он почувствовал нежное прикосновение ладони к своей щеке.
– Это была жестокая шутка! – Он посмотрел в склонившееся над ним лицо Карины.
– Это не шутка! Теперь ты понял, что я чувствовала, прочитав твое послание? Наверное, нет! Надо было не копировать его, ты ведь наверняка заподозрил подвох?