Читать «Наследница неба» онлайн - страница 61

Аманда Сан

Гриффин покачал головой.

- Кали…

- Кали, - перебила его Алайя. Она вскинула голову, как гордая львица, с решительным видом. – Не оглядывайся. Ты выбрала этот путь, а Гриффин выбрал свой. Об этом мы не жалеем.

Я кивнула, но не знала, что и думать. Я не знала, в какой мир вернусь.

- Уверены, что не хотите пойти на Ашру со мной? Я могу все уладить. Я прошлое в прошлом, не так ли?

- Операция Феникс хоть и была давно, но историю передают, и каждое поколение клянется не раскрывать того, что изгнанные выжили. Мы будем рисковать всеми, если эта правда раскроется людям на твоей парящей горе.

Мне стало грустно, что она так думала о моем мире, что отношения с выжившими были страхом, а не дружбой. Но она безоговорочно верила в это, и спорить было бы глупо. Вместо этого я сказала ей:

- Обещаю, я никому не расскажу о вас, - точно не до тех пор, пока власть в Ашре не перейдет мне. А сложно не будет, ведь Царем был мой отец, и он и его люди послушаются своей наследницы.

- Спасибо, - сказала Алайя, глаза ее блестели. Она подошла и обняла меня, от этого накидка из кару прижалась к моей спине, наконечник копья из бехемота был холодным рядом с моей щекой.

Пришло время уходить. Алайя и Сайра дошли с нами до водопада, небо стало сиреневым, сонные птицы защебетали хором. Вдали ворчал гром, воздух покалывал. У водопада туман оставил холодные капли на моих руках. Поднималось солнце, и мир заливали оранжевые и розовые цвета.

- Пусть две луны освещают ваш путь, - сказала Алайя, Сайра цеплялась за нее, глядя то на Гриффина, то на землю.

Гриффин махнул рукой.

- Я принесу тебе пару чешуек василиска, Сайра. Обещаю, - и я вспомнила, что Сайра говорила, что Гриффин хочет всех спасти.

Мы взобрались на зеленый холм рядом с водопадом, следуя за туманом к лесу, разворачиваясь, чтобы помахать, пока Алайя и Сайра не пропали из виду. Гриффин был в накидке из кару, но не надел безрукавку, его кожа была покрыта кожаными ремешками с оружием и мешочками. Ожерелье из ракушек позвякивало о шею, пока он шел, на правом предплечье он носил переплетенные шнурки с бусинами, идущие от запястья до локтя. Он нарисовал под глазами свежие желтые и лиловые полоски.

- Это помогает лучше видеть? – спросила я. – Рисунок?

Он коснулся своей щеки.

- Лиловый помогает, - сказал он. – В основном, он настраивает меня на нужное настроение для охоты. Если я буду чувствовать себя сильнее, тогда я буду уверен, что смогу одолеть их.

- Словно талисман на удачу, - сказала я. Вдали все еще слышались раскаты грома, но здесь небо было ясным и безоблачным, а ветер согревали лучи солнца, освещавшие наш путь. – А моим талисманом было красное перышко. Старейшины дали его мне сразу после моего рождения, - каждому новорожденному дарили перышко, что символизировало обещание Феникс, что однажды она возродится.

- Что с ним случилось?

- Я выронила его, и оно улетело за край континента, - сказала я. Гриффин рассмеялся, и я ответила тем же. – Наверное, это был не лучший вариант талисмана.

- Расскажи мне об Ашре, - попросил он, и это меня удивило. Я думала, он не хотел ничего слышать об этом. Похоже, удивление отразилось и на моем лице, ведь он улыбнулся. – Я знаю только, что ты упала, - сказал он. – А ты теперь знаешь обо мне все. О моих родителях, сестре и работе.