Читать «Пергамский музей Берлин» онлайн - страница 25

М. Силина

Резьба представляет сцены на тему досуга халифа и его слуг. Охота с самых древних времен являлась времяпрепровождением власть имущих, на верхней планке она происходит с соколами и гончими. На нижней халиф наслаждается музыкой и пением. Придворные щедро угощаются вином. Как известно, ислам запрещал запечатлевать людей и зверей. Осуждение антропоморфных изображений началось с IX века, хотя таких ограничений в самом Коране не было. Тем не менее религиозные деятели с большим подозрением относились к сценам пира, наслаждений и беззаботного изысканного отдыха. Однако, как и во все времена, правители и местная аристократия игнорировали запреты и делали то, что не могли позволить себе простые смертные. Традиционным для исламского искусства в целом является орнаментальный компонент композиции: фон из растительных, изысканно переплетающихся узоров, в которые словно вписаны действия. Такими образами обычно иллюстрировался рай. Быт аристократии представлялся художниками прямой аналогией божественной идиллии.

Часть этих великолепных пластин хранится в Лувре. Ученые до сих пор спорят об их назначении. Возможно, панели были изготовлены для богатого оформления книжного переплета или являлись декором интерьера.

Ниша для молитв (михраб) 1226. Композитный материал, подглазурная и люстровая роспись. Высота — 280

Пергамский музей гордится обладанием одним из самых прекрасных персидских михрабов Средневековья. В мечети данная ниша определяет направление Мекки — именно в сторону этой мусульманской святыни необходимо поворачиваться во время молитвы. Представленный образец вывезен из города Кашан, который находится в Центральном Иране, из мечети Мейдан. Город славился искусством люстровых изразцов и утвари. Это метод обжига со специальным пигментом (люстр значит «сияние») придает непревзойденный блеск и живость краскам в керамических изделиях. Вся поверхность ниши заполнена куфическими надписями из Корана и арабесками — изощренными фантазийными орнаментами. Музейная экспозиция не может передать того мерцания, которым играла стена, когда находилась на своем месте в мечети, отражая свет множества горящих свечей и лампад. При его разрозненной вибрации надписи еще сильнее выступали на поверхности стены, и рельеф, выполненный в разной высоте, приобретал многомерность.

Круглая ароматическая горелка 1250–1300. Латунь, инкрустация серебром и золотом. 15x15

Перед зрителем — очень изящная вещь, которая еще и источает приятный запах эфирных масел. Подобные круглые ароматические горелки вошли в моду в исламских регионах Средиземноморья в XIII веке. Композицией и манерой исполнения они в целом похожи на пластины с декоративной резьбой, также представленные в музее. На горелке в фантазийно переплетенные линии орнамента вписаны фигурки шейхов, их подданных, музыкантов, всадников, охотящихся на животных, и другие сценки из придворной жизни. Тонкость и сложность выделки, ювелирная изящность орнаментальных силуэтов, общее богатство задумки свидетельствуют о том, что данный предмет принадлежал правителю. Горелка сконструирована по типу неваляшки: чашечка с горящим маслом всегда оставалась внизу в горизонтальном положении. В те времена в высших кругах существовал целый культ ароматических масел: многие верили, что запахи могут исцелять от недугов, а также оберегать от злых сил.