Читать «Пергамский музей Берлин» онлайн - страница 20

М. Силина

Статуя Афины Парфенос 170 до н. э. Мрамор. 405x118,5

У этой статуи Афины не сохранились ноги, руки и часть облачения, а также корона. Отверстия в спине свидетельствуют о том, что данное изваяние крепилось на стену храма. В руках в Афины было копье — ее традиционный атрибут. Скульптура представляет собой уменьшенную копию эпохи эллинизма знаменитой Афины Парфенос авторства великого скульптора древности Фидия. Она одета в пеплос, грудь защищает щит с изображением горгоны. Интересно сравнить ряд складок одежды с канеллированными (с желобками) колоннами на заднем плане. Сразу становится понятно, почему античная скульптура благодаря своей тектоничности имеет монументальный, величественный характер. Афина такая же устойчивая, как колонна, однако при всей ритмичности складки выглядят очень живыми и естественно струящимися. В традиции античного ваяния черты богини идеализированы, они доведены до типичности. Лицо одновременно величественно и изящно.

Голова Александра Македонского Около 200–150 до н. э. Мрамор. Высота — 40,6

Одной из самых узнаваемых личностей Античности является Александр Македонский. В данной, как и в любой классической античной скульптуре, присутствует сочетание идеализации с исторически достоверной портретностью. Эта голова открывает великолепно представленный в музее период, получивший название «эллинизм». Так именуют культурную историю территорий Средиземного моря, которые были завоеваны Александром Македонским (с 323 до н. э. до окончательного установления римского господства в 30 до н. э.). Особенностью эллинистического периода явилось широкое распространение греческого языка, традиций, искусства, взаимопроникновение греческой и персидской культур. Если восточное влияние проявилось в религиозной области, то греческое — в развитии ремесел на большой территории Восточного Средиземноморья.

Посейдон 164–156 до н. э. Мрамор

Этот торс из Малой Азии создан греческими мастерами эллинистического периода. Скульптура была сделана для алтаря Зевса, ныне называющегося Пергамским. Стоит обратить внимание, как искусно в мраморе пробурены завитки волос на бороде и в прическе. Изящная драпировка оттеняет мощь атлетического торса. Притягательность и при этом загадочность придает изображенному очень благородный, чуть задумчивый наклон головы. В позе и во взгляде нет ничего от гнева, чрезмерных эмоций, что позволяло страстным почитателям античности XVIII–XIX веков говорить об аскетическом, стоическом идеале пластики, о том, что мастера стремились создать образ героя, который одновременно чувственен, отважен и отстранен от суеты вокруг.