Читать «Страна эльфов. В поисках сокровища» онлайн - страница 45
Ульрике Швайкерт
Брок махнул рукой:
– Да мы не собираемся ничего забирать. Мы всего лишь ищем информацию, а кто, если не ты, можешь нам помочь. Ты ведь так хорошо разбираешься в архиве! Я не могу себе представить, что в этом здании есть какой-то документ, с содержанием которого ты был бы не знаком.
Лесть Брока подействовала. Даррах ударил себя кулаком в грудь.
– Совершенно верно, – произнес он.
Мона и Патрик украдкой переглянулись между собой. Оказывается, их домашний кобольд был настоящим дипломатом – в отличие от Финолы. Взглянув на рыжеволосую красавицу, дети тут же поняли, что ей в голову пришла очередная сумасбродная мысль. Финола уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут Брок стукнул ее по ребрам с такой силой, что она лишь застонала и согнулась пополам.
– Позже сообщишь нам, что ты хотела сказать, – прошептал ей на ухо Патрик. – У этого Дарраха, похоже, отсутствует чувство юмора.
Архивариус подозрительно посмотрел на Финолу, но затем вежливо пригласил Брока и его спутников внутрь.
Друзьям не надо было повторять дважды. Гордый кобольд провел детей в огромный зал архива, а затем показал, где находятся документы.
– Итак, чем именно я могу быть вам полезен?
Брок объяснил Дарраху, что их интересует точная информация о границах владений МакДабов в 1847 году и о местонахождении старой часовни на земле О’Конноров, которая, возможно, уже давно разрушилась или была снесена.
– Там позднее установили крест, – сообщила Мона, – в честь святого Патрика. Но сегодня этого креста уже нет.
Даррах почесал свой длинный нос и поправил очки.
– Хм… Интересное задание. Дайте-ка подумать.
Он свистнул, и мгновенно изо всех ниш и углов стали появляться кобольды, одетые в длинные, до пола, зеленые передники и шапочки из такого же материала. Кобольды выстроились в ряд и поклонились Дарраху.
– Он держит их в строгости, – пробормотал Патрик.
Старый кобольд повторил слова Брока и хлопнул в ладоши. Его подчиненные тут же испарились в воздухе, быстрее, чем это мог заметить человеческий глаз.
– А что теперь? – поинтересовался Патрик.
– Я могу провести для вас небольшую экскурсию, – предложил Даррах. – Разумеется, вскоре вы получите все необходимые документы.
Кобольд пошел вперед, показывая детям картины, доспехи и оружие, висевшие на стенах или стоявшие на небольших пьедесталах, но Мона не слушала его объяснений. Она почувствовала, как в ней нарастает волнение. Девочка тяжело дышала. Неужели кобольды найдут необходимые документы? Сможет ли она с друзьями отыскать после этого дорогу к сокровищу?
Вдруг одним огромным прыжком к Дарраху подбежал кобольд, в руках которого был бумажный свиток. Кобольд мчался на такой скорости, что чуть было не сбил архивариуса с ног. Даррах отпрянул:
– Ну, что ты нашел?
– Карту владений МакДабов.
Дети пододвинулись ближе.
– Дай взглянуть! – попросил Патрик.
Кобольд поспешил к низкому столику и развернул карту. Все склонились над пожелтевшим от времени свитком. При этом дети не смогли прочитать на карте ни слова. Все надписи были сделаны каким-то причудливым, витиеватым шрифтом. К тому же близнецы не понимали языка надписей – предположительно, они были сделаны на гаэльском. Мона спросила Кайлу, может ли та прочитать, что написано на карте, но девочка покачала головой: