Читать «Страна эльфов. В поисках сокровища» онлайн - страница 18
Ульрике Швайкерт
Рыжеволосая красавица снова покачала головой, и ее пышные локоны разлетелись в стороны.
– Нет, я этого не говорила. Я лишь сказала, что
– Какая изворотливая! – крикнул Патрик. – И в чем же, по-твоему, заключается разница?
Финола с грустным видом указала на шкатулку:
– Секрет находится внутри, но, к сожалению, я не умею читать.
Мона опустилась на колени, не думая о том, что ее джинсы могут испачкаться в пыли. Она пододвинула шкатулку к себе и откинула крышку.
– Что там внутри? – поинтересовался Патрик и наклонился ближе.
– Ничего. Шкатулка пуста, – произнесла огорченная Мона.
Кайла тоже придвинулась ближе:
– Дай-ка ее мне. Возможно, там есть двойное дно или что-нибудь в этом роде.
Затаив дыхание, близнецы следили за тем, как Кайла исследовала каждый сантиметр шкатулки. Мона уже давно бы сдалась, но маленькая ирландка была очень упрямой, и ее усилия вскоре увенчались успехом.
– Ага! Вот как она работает! – радостно воскликнула Кайла и слегка отодвинула украшение на замк'е вправо.
Внезапно открылось второе дно, на котором лежал пожелтевший листок бумаги.
Дети одновременно потянулись к листку, но Финола оказалась проворнее их. Сделав два огромных прыжка, она взобралась на кучу ящиков и уселась на краю одного из них.
Финола осторожно развернула бумагу, светившуюся красноватым светом почти так же сильно, как и кобольды. Такая мощная магия! Это не могло быть просто старым письмом, списком покупок или еще чем-нибудь таким же бесполезным.
Сердце Моны учащенно забилось. Девочка не упускала невидимую из поля зрения.
Брок подошел к Финоле и раздраженно посмотрел на нее:
– Ну и что дальше? Ты даже читать не умеешь. Отдай листок мне!
Он взобрался на кучу ящиков, правда, не так быстро, как Финола. Она послушно подвинулась и передала ему драгоценный лист.
Дети подошли ближе и стали внимательно смотреть на кобольдов, стараясь ничего не пропустить. Даже Цера покинула свое место возле лестницы и прижалась к ноге Моны, но девочка была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на собаку.
Глаза Брока расширились, когда он начал молча читать пожелтевшие строки.
– Ничего не понимаю, – пробормотал он через некоторое время.
– Читай вслух, – повелительным тоном сказала Финола, и дети не могли не согласиться с ней. – Я больше ста пятидесяти лет жду, чтобы узнать, что же там написано!
– Это письмо, – медленно произнес Брок. – От некоего Брайана О’Коннора, адресованное его сыну Дермоту. Оно написано 14 октября 1847 года.
Финола кивнула:
– Да, это предок вашей бабушки. Ваш прапрадед или кто-то в этом роде. В молодости он построил этот дом, но его сын отправился в Америку на поиски счастья. Счастья он не нашел, но это уже другая история. В любом случае это были темные времена, голод и революции. Брайан О’Коннор был тяжело болен, когда написал это письмо и послал его своему сыну. Прочитай наконец, что он написал!
Брок тяжело вздохнул, что не предвещало ничего хорошего, и начал читать.
Глава 5