Читать «Гарри Поттер и забытое святилище» онлайн - страница 18

Михаил Григорьевич Крюков

– Почему? – спросил Гарри.

– Потому что человеческое тело потребляет, говоря вашим языком, энергию. Заклятие резко замедляет обмен веществ, но совсем остановить его оно не может. Дальше объяснять?

– Не надо, – вздохнул Гарри. – А сломать заклятие можно?

– Можно. Но это лишено смысла, потому что, во-первых, люди всё равно не проснутся, а, во-вторых, навсегда будет потеряна возможность снять его правильным способом.

– Что же делать?

– Не знаю, господин мой Гэри. Я бы подумала над тем, чтобы найти Моргану и узнать у неё ключ.

– Но врата Гвин-ап-Нудда уничтожены, и мы больше не можем перемещаться в прошлое!

Моргауза пожала плечами.

– Скажите, сэр, а в других странах могут быть такие врата? – спросил Дуэгар.

– Понятия не имею, если бы можно было узнать у начальника отдела тайн…

– И, тем не менее, это наша единственная надежда!

– А как мы найдём Моргану в артуровы времена?!

– Это уж моя забота, – холодно сказала Моргауза. – найдём.

– Ну, хоть это хорошо… Скажите мне ещё вот что: как вы думаете, почему одни волшебники оказались подвержены заклятию, а другие нет?

– Есть у меня одно соображение, – усмехнулся в усы Дуэгар, – но…

– Что за церемонии?! Говорите!

– Видите ли, сэр, в манускрипте Морганы сказано, что после той ночи в установленный природой срок она разрешилась от бремени двумя детьми, мальчиком и девочкой.

– Ну и что? – раздражённо спросил Гарри.

– А то, сэр, что эти дети положили основу одного из колен магического сообщества Британии. Проще говоря, не болеют только ваши потомки. То есть, чем больше вашей крови в их жилах, тем менее они подвержены действию заклятия.

– Ну, подумайте сами, профессор, – усомнился Гарри. – Как такое может быть?! Ведь прошло более полутора тысяч лет! Любой род должен был за это время угаснуть!

– Другого объяснения у меня нет. Но давайте проверим мою гипотезу. Ведь у вас, сэр, двое детей?

– Да.

– Они попали под действие заклятия?

– К счастью, нет.

– А супруга?

– Она спит.

– Во-о-от. Смотрите, что получается: дети, ваша кровь, к заклятию невосприимчивы, тогда как госпожа Джиневра такого иммунитета не имеет. Леди Моргауза – единокровная сестра Морганы, она человек, но она вне опасности. Вас Моргана, по-видимому, любила, поэтому каким-то образом защитила вас и вашу кровь от действия заклятия.

– Да-а… – поскрёб в затылке Гарри, – всё сходится. Когда Джинни с Гермионой проснутся, придётся назначать досрочные выборы министра магии.

– Почему, господин мой Гэри? – удивилась Моргауза.

– Потому что они, когда всё узнают, порвут меня в клочья.

– Но разве мужчина у вас лишён права выбирать себе наложниц? – подняла брови Моргауза. – Это же глупо… Мужчина есть мужчина. Брак – это одно, а постель – другое.

– Сегодня утром Гермиона чуть не трансфигурировала меня в жабу, – вздохнул Гарри, – но чувствую, главное ещё впереди.

– Тогда зачем её будить? – практично спросила Моргауза. – Пусть спит.