Читать «Год багульника. Осенняя луна» онлайн - страница 64

Джен Коруна

Берег представлял собой каменный пол, покрытый слоем густой бурой грязи. Местами он был подтоплен водой — такой же мутной и несимпатичной; более возвышенные участки выступали над уровнем воды, из-за царящей повсюду влажности они выглядели скользким. Эльфы выбрались на берег, Кравой обвел взглядом бурые стены и поморщился.

— Это что, и есть тот самый распрекрасный белый лабиринт?

Он снова опасливо оглянулся по сторонам, однако все было тихо. В дальнем конце пещеры темнел вход в тоннель — в него смогла бы спокойно въехать конная повозка. Стараясь ступать как можно легче, они подошли к коридору: тот уходил в полную темноту. Похоже, дальше им придется идти без света… Солнечный эльф скривился.

— Подземелье! Терпеть не могу подземелий. Они как будто выпивают из меня силы!

— Ну а ночью? Ночью ведь тоже нет солнца, — удивилась Моав.

— Ночь — совсем другое дело. Даже в самую темную ночь я могу дотянуться до света солнца — оно ведь никуда не девается, просто наши глаза не могут увидеть его. К тому же, земля накапливает его за день: растения, скалы — все помнит о его тепле. А в подземелья вообще никогда не попадают солнечные лучи; стоит мне хоть час побыть под землей, как я уже чувствую себя больным!

— Вот недостаток тех, кто имеет постоянный источник силы! — торжествующе заявила эльфа. — Веллары обходятся без луны куда менее болезненно — за время полнолуния они накапливают в себе ее свет, чтобы иметь силы хотя бы до следующей полной луны.

Кравой рассмеялся в ответ.

— Я бы хотел посмотреть на того, кто попытается накопить в себе свет солнца; да он же изжарится в два счета! Это ваша луна — как мокрые дрова: греет плохо, но если набрать большую кучу, может, и разгорится. А солнечные лучи слишком горячие, чтобы их накапливать в себе. Так что в случае чего придется нам пользоваться твоими талантами — ты накануне как следует позагорала под луной?

— Думаю, да. Но я все же надеюсь, ты не успеешь загрустить без солнца — мы ведь не собираемся здесь жить, — ответила Моав — она старалась говорить весело, но было видно, что слова краантль привели ее в некоторое замешательство. — Что ж, учитывая все вышесказанное, предлагаю не терять времени. Идем!

Однако Кравой не сдвинулся с места.

— Куда идем?! Это ты можешь видеть в темноте, а я — нет!

Он повертел головой — ничего похожего на факел или свечу поблизости не было: видимо те, кто здесь бывал, не нуждались в свете.

— Ну, и что нам делать? — угрюмо спросил он, обращаясь скорее сам к себе.

Моав расстроено всплеснула руками.

— Что ж ты не подумал об этом раньше, когда мы были еще на поверхности! Мог бы подготовить факел или взять с собой свечи!..

— Думаешь, факел стал бы гореть после того, как мы проплыли бы с ним под водой? Ну а свечей по дороге не было, — буркнул он.

— Все ясно, — саркастически вздохнула Моав. — Ну, давай попробуем пройти хотя бы немного — вдруг там дальше будет светлее…

— Как же! Светлее! Уже поверил! Особенно после того, как нам наобещали белое коралловое царство, а мы оказались в каком-то болоте! — продолжал возмущаться Кравой.