Читать «Снежный перевал» онлайн - страница 26

Фарман Керимзаде

Затем Халил торопился в путь.

— И поговорить не успели.

— Да, нас не назовешь болтунами.

Оба смеялись шутке, затем расставались. А после того, как стали создаваться колхозы, даже этих коротких встреч не стало.

Жена Ширали только что подоила корову и внесла кувшин с молоком в дом. Ширали, приоткрыв дверь, произнес:

— У нас гости.

Не сказал — кто, откуда. Женщина глянула в окно. В глубине двора виднелись кони, слышались мужские голоса.

— Кто же приехал, Ширали?

Ответа она не дождалась. Чья-то рука мягко опустилась на ее плечо. Движением плеча она скинула руку.

—Ты что, сдурел, Ширали? Сам говоришь — гости. Иди, встречай их, а я приготовлю что-нибудь.

Она все еще глядела во двор.

Эти же руки обняли ее и привлекли к себе. Она сделала движение, чтобы вырваться, и тут, увидев, кто обнимает ее, громко вскрикнула.

Перед ней стоял незнакомый мужчина, одного с ней роста.

В страхе она отшатнулась и прикрыла рукой рот. «Кто это? Откуда он появился? Как это случилось, что он проскочил мимо Ширали? Где Ширали?»

— Да стану я твоей жертвой, брат, не трогай меня. Заклинаю именем аллаха!

Руки снова потянулись к ней.

— Я сейчас позову Ширали. Если он увидит это, он изрежет на куски и тебя и меня!

Мужчина снова попытался обнять ее. Страх и ужас придали женщине силы. Она резко оттолкнула незнакомца и попыталась выскочить из комнаты. Руки ее уткнулись в мягкие и высоко поднятые карманы гимнастерки. Словно обжегшись, она отняла руки и отошла на середину комнаты. Начиная что-то понимать, она подняла глаза и внимательно посмотрела на незнакомца.

Снова открылась дверь, и в комнату, давясь от смеха, вошли Халил и Ширали.

— Свояченица, что это такое? Я застаю тебя с мужчиной?!

— Конечно, это твои проделки, Халил. Только ты мог одеть женщину в мужское платье. — Она уже узнала в этом испугавшем ее незнакомце Новрасту.

Халил пошутил о женской неверности и коварстве, затем взял Ширали под руку и вышел из комнаты.

— Скажи, пожалуйста, — спросил он, когда они оказались на веранде. — Что нового? Не обижают вас?

— Пока меня не трогали. Пропала мать комсомольца Бейляра. Ищут, ищут, нигде не могут найти.

Небо светлело, выхватывая из мрака вершины заснеженных гор. В домах гасли желтые огоньки, и сразу же темнели окна. Крестьяне выгоняли скот. В соседнем дворе рубили дрова.

— Мне надо сделать распоряжение по дому, — сказал Ширали. Халил понял, что тот хочет зарезать в их честь барана, и задержал его:

— Ты никуда не пойдешь. Мы сейчас едем.

— Халил, в мой дом приехал такой человек, как Абасгулубек. Разве я могу отпустить его, пока он не отведает хлеба-соли.

— Подожди. Выслушай сначала. Мы едем к Кербалай Исмаилу. На обратном пути снова заедем к тебе.

— Почему вы туда едете? Вам что — смерти захотелось?

Халил, как мог, успокоил свояка.

— Мы оставляем у тебя жену Имана, — сказал он на прощанье. — Главное, чтобы ни одна душа не знала о том, что она прячется здесь. Учти, Гамло всюду ищет ее.

Кербалай Исмаил съел чихиртму, вытер об усы жир с пальцев. У юной служанки, которая наклонилась, убирая тарелки, в вырезе платья виднелись белые груди. Кербалай Исмаил несколько раз махнул четками и сказал про себя: «Проклятье тебе, шайтан». Но глаз от выреза отвести не мог, несмотря на то, что позвал на помощь всю свою благочестивость. Не сдержавшись, он протянул руку к ней. Женщина была склонна к близости. Кербалай обнял ее, привлек к себе. Но в тот момент, когда она подняла глаза, что-то в ее лице неприятно поразило его, и он оттолкнул женщину.