Читать «Презрение Лорда ( Проклятие Лорда, Проклятие лорда Фаула)» онлайн - страница 225

Стивен Дональдсон

— Говорю вам, что это часть плана Фаула. Черт побери! Да вы хоть слушаете меня?

Морэм внезапно встал и пристально посмотрел прямо в лицо Кавинанту. Он вел себя так, словно был готов обрушить проклятие на голову Кавинанта. Но в глазах его блистали слезы, а в голосе слышались рыдания, когда он говорил:

— Они мертвы, Вариоль и Тамаранта — мои родители, тело и душа.

Кавинант увидел на их морщинистой коже испарину смерти.

— Этого не может быть! — воскликнул один из воинов. — Я видел. Оружие ни разу не коснулось их. Стражи Крови никого к ним не подпускали.

Тротхолл поспешно подошел, чтобы осмотреть двух Лордов. Он прикоснулся к их сердцам и головам, потом весь как-то поник и вздохнул:

— Тем не менее.

Оба — и Вариоль, и Тамаранта — улыбались.

Воины, услышав печальную весть, прекратили свою работу; йомен молча склонил головы в знак уважения к Морэму и его умершим близким. Нагнувшись, Морэм поднял Вариоля и Тамаранту, взяв их обоих на руки. Их ветхие кости, без того легкие прежде, теперь и вовсе стали невесомыми, словно утратили тяжесть смертности. Щеки Морэма были мокры от слез, но плечи расправлены и напряжены, чтобы поддерживать родителей.

Сознание Кавинанта было затуманено. Он блуждал в этом тумане, и его, словно ветром, уносило прочь отсюда.

— Вы хотите сказать, что мы… что я… мы?.. За пару трупов?..

Морэм не подал вида, что слышал эти слова. Но по лицу Тротхолла, словно спазм, прошла ухмылка, а Кваан сделал шаг к Неверующему, сжал его локоть и прошептал ему на ухо:

— Если ты скажешь еще хоть слово, я раздроблю тебе руку.

— Не прикасайся ко мне! — огрызнулся Кавинант. Но в голосе его слышало бессилие. Он подчинился, чувствуя, как его поглощает туман.

Члены отряда приступили к выполнению ритуала. Отдав свой посох одному из воинов, Высокий Лорд Тротхолл взял посохи умерших Лордов и положил их в вытянутые руки, словно предлагая кому-то. А Морэм повернулся к ослепительно горевшему дереву, удерживая Вариоля и Тамаранту в вертикальном положении. Вокруг стало тихо. Потом он начал петь. В этой песне словно слышались вздохи реки, и голос его звучал едва ли громче, чем течение воды между спокойных берегов:

Смерть косит красоту мира — Связывает в пучки старый урожай, Чтобы поскорее собрать новый. Будь спокойно, сердце, Храни мир. Рост лучше, чем размножение. Я слышу клинок, который Отделяет жизнь от жизни. Будь спокоен, мир. Храни, сердце. Смерть проходит. Прокладывает дорогу жизни И времени для жизни. Питай ненависть к угасанию И к убийству, а не к смерти. Будь спокойно, сердце. Не надо увещеваний. Храни мир и горе И будь спокойно.

Когда он закончил петь, его плечи поникли, словно не в силах больше держать ношу, не проронив хотя бы одну слезу по умершим.