Читать «Тетрадь мага» онлайн - страница 121

Лилия Гриненкова

Маркус сел по другую сторону от меня.

— Так что случилось на самом деле? — повернулась я к Мелитрисе, не касаясь еды.

Пока я не узнаю правды, я не смогу успокоится.

— Переусердствовала в применении магии, — ответил мне Маркус нейтральным тоном.

— Это и без тебя ясно, — резче, чем стоило бы, сказала я. — Но почему? Мелитриса достала свою тетрадь и быстро написала в ней: 'Потом расскажу, без посторонних'.

Я кивнула, и повернулась к еде.

Этот завтра, плавно переходящий в обед, прошёл в молчании. Я ела с большим аппетитом, съедая всего понемногу. Кормили на дирижабле стабильно, но рацион не всегда отличался разнообразием. Хотя все питательные вещества в него входили. А здесь и салаты, и мясо, и соленья, и супчики, и несколько видов гарнира, и десерт.

— Маркус, а как твою маму зовут, — спросила я, потягивая апельсиновый сок.

— Аделия. Аделия Цукер. А отца — Нолан — ответил тот.

— Красивые имена, — заметила я, а Мелитриса закивала в знак согласия.

— Как она тебе?

— Хорошая, — ответила я. — На вид строгая, но заботливая.

— Она такая, — улыбнулся тот приятной улыбкой.

Выпив сок, я поставила пустой хрустальный фужер (настоящее произведение искусства) на стол. После сытного обеда или завтрака, глаза сам собой закрывались.

— Ну что, спать? — поинтересовался Маркус, и я кивнула.

Путь до комнату я не запомнила.

Только запомнила большую комнату и широкую кровать, на которую мы с Мелитрисой одновременно завалились.

Мне снился сон.

Я иду по темному узкому проходу. У меня нет ни фонаря, ни заклинания. Меня окружают гигантские стеллажи с книгами. Книг много. Очень много. И я откуда–то знаю, что эти книги опасны. В них хранится информация, способная погубить весь мир. Тени сгущаются, но я иду, не сворачивая с пути. Меня ждут.

Где–то впереди медленно стал разгораться свет. Тишину все громче и громче стали разрывать звуки.

— Фас… ра… Кар

Отрывки доносились до меня все отчетливее.

— Ты можешь… прямо… смерть…

И вот я подошла к источнику света. Висевшее в полутора метрах над полом окно. Откуда–то я знала, что это чьи–то воспоминания. Два человека — один старый, низенький и скрюченный, другой молодой и красивый.

— Если камни не отдать, наступит нечто гораздо худшее, чем война, — сварливым голосом говорил старичок. — Я знаю, ты сможешь их спрятать.

— Но это нарушение всех законов Некрона! — воскликнул тот.

Его голос был мне знаком, но я не помнила этого лица.

— Ты станешь врагом Некрона. За тобой будут охотится все маги, наёмники, кентавры, орки, эльфы и даже гномы, — продолжал говорить старичок. — Но ты будешь спасителем для своего королевства. Да и для всего нашего мира. Твой отец, белый маг Эльтиер, пожертвовал жизнью, и что более важно, тобой, чтобы служить Белому королевству, чтобы спасти жизни. Ты с самого рождения был шпионом белых магов. И ты ничего не сможешь изменить, Хедари. Теперь ты знаешь правду. Теперь ты…

Старичок замер, а затем упал на пол. Изо рта потекла струйка крови.

— Я сирота, ставший черным магом. А ты шпион белых, выдавший себя.

Мужчина развернулся и пошёл прочь.

Окно пропало и наступила темнота.