Читать «Тетрадь мага» онлайн - страница 114

Лилия Гриненкова

— Молодец, Лина, — улыбнулась Илиана. — Теперь мы сможем пройти.

Она положила свою руку на руну, а затем прошептала что–то. Невидимая в обычном человеческом зрении, руна заработала. Перед нами за каких–то три секунды сквозь толстую стену дирижабля открылся своеобразный проём, выходящий на ночной порт.

Холодный порыв ветра заставил меня зябко поёжится, а темнота под ногами, из–за которой не было видно поверхности порта, усилило чувство страха. Зато был и положительный момент. Перед ним открылась замечательная панорама на неизвестный город, горящий сотнями огней.

— Лина, прыгай, — сказала мне Илиана.

— Но там же темно, — запротестовала я.

С одной стороны, мне страшно оставаться здесь, на дирижабле, а с другой — прыжок в темноту может закончится переломом ног.

— Маг ты или не маг, — возвела глаза к потолку Илиана. — Включи магическое зрение и вперед.

Действительно! Я тут же последовала её совету. Что хорошо, в магическом зрении нет такого понятия, как ночь. Краски становятся блеклыми, да и темнее становится, но все прекрасно видно.

Мы находились примерно на высоте второго этажа.

— Здесь высоко, — сказала я.

— А здесь опасно, — парировала Илиана. — Вперед и с песней. Я слышу шаги.

Адреналин ударил в голову, и я не глядя на расстояние, прыгнула на заасфальтированную площадку. Удар вышел болезненный, но я стоически терпела. Ещё одной встречи с молчаливым дроу я не вынесу!

Илиана спрыгнула следом за мной. Она тоже не издала ни звука. Я помогла ей подняться. Так уж получилось, что мы с ней оказались за правым бортом дирижабля, который не освещался. Зато за левым в свете электрических ламп я видела людей, разгружавшие те самые ящики из пещер.

— Уходим туда, — схватив меня за руку, Илиана указала мне вперед, туда, куда свет прожекторов не падал.

И тут оказалось, что Илиана хромает.

— Все нормально, — сказала она. — Просто неудачно упала. Нужно уходить.

Мы подошли с ней к краю воздушного порта. Перейдя на магическое зрение, я увидела, что порт находится на краю верху небольшой горы, и мы можем спустится по пологому склону вниз. Чем ты тут же и занялись.

Этот спуск показался мне сущим адом. Я возненавидела колючки, кустарники и тех магов, которые их здесь посадили. Я взяла на себя роль ведущего, ведь я видела в темноте. Огибая сеть заклинаний, развешанных на нормальном спуске, я получила столько царапин и ссадин, сколько, наверное, не получала за всю жизнь.

Когда мы наконец оказались у подножия горы и вышли на нормальную дорожку, я благодарила господа Бога за то, что этот ад наконец–то закончился, и мы живы. И молилась, что бы про наш побег не узнали ещё как можно больше.