Читать «Повелители Смерти» онлайн - страница 71

Алина Михайловна Смирнова

Марионетки — мертвые, способные ходить и пожирать, это все функции, которые в самом начале были доступны нашим пробуждённым мертвецам. Они оживали за счет энергии Бездны и заклинаний из книги Амэ, но контроль над ними и систему заклинаний в этой области пришлось разрабатывать мне в одиночку.

D-клетки в телах наших пробуждённых отличались…. Общий набор функций, которые они вносили в организм был одинаков, однако после некоторых экспериментов мы выяснили, что повышение или понижение их концентрации в телах мертвецов дает различные результаты. Мы путешествовали вместе, а вслед за нами перемещался и храм, Химио в основном занимался формиатом, поэтому нам помогла Арайя…

— Я что-то давно не наблюдаю в храме Лилирио, куда он делся? Почему когда он на так нужен и куча работы, его нет? — возмутился Амэ.

— Вероятно, он… — и я рассказал ему о том, что произошло между Лилирио мной и Харэ.

— Он отправился к семье Лиана? Ты же знаешь, что там произошло. Расскажи мне.

— Хорошо. Только пообещай мне, что не бросишься туда сразу, как только я расскажу? Я тебя знаю, Амэ… но это дело этих двоих… все дело в сестре Лиана, ее тело гниет, она страдает из-за этой болезни, она хотела покончить с собой, но ничего не вышло, этот странный паразит в ее теле не дал этого сделать. Он отправился на остров, услышав, что там занимаются черной магией, он хотел научиться магии, способной подарить его сестре безболезненную смерть.

— Однако там он встретил нас. Лилирио напомнил ему о его сестре. Вот почему они стали так близки. Лиан понимал, что связан с Бездной сильнее, чем Лири… думаю он знал, что должен остаться… однако он дал своей сестре обещание вернуться и облегчить ее страдания. Он не рассказал об этом Лилирио, но полагаю, это его истинное желание, исполнить которое он сам не в силах. Поэтому он спас его и остановил разложение Бездны, чтобы Лири все понял сам и мог ощутить то же, что чувствовал Лиан.

— Да… с трудом верится, что Лиан так страдал. Сколько лет его сестре?

— Кажется семь или шесть… я читал об этой болезни, магический червь Мирглада — это проклятие будет похуже, чем опухоль в мозгу.

— И ты уверен, что он один справится без нашей помощи и поддержки?

Я кивнул головой. Меня всегда удивляло каким образом Амэ сохранил эту способность переживать за каждого из нас и стремиться всеми силами помогать друг другу.

— Привет! Ребятки! Занятный вы тут устроили бардак! — это был наш пятый город, и местные волшебники не смогли нам сопротивляться… а тут кто-то запросто заговорил с нами, уже после начала превращения города в посевные поля… кто-то остался в живых?

Я и Амэ обернулись. Перед нами, окруженный мощным голубоватым световым щитом, стоял очень интересный человек. Это был мужчина с сединой, средних лет, в его правой руке был гримуар, а в левой серебряный пистолет. Одет он был в длинную, черную рясу и вообще выглядел, как служитель какого-нибудь культа. На правой щеке у его был шрам от пореза. Глаза у него были серые и очень выразительные.