Читать «Время рокировок» онлайн - страница 21
Андрей Васильев
— Не хотите отвечать — проваливайте, — и не подумал менять модель поведения мужичок. — Двигайтесь прямо и скоро снова будете на реке. Бывайте!
— Эй, — окликнул его я. — Щур, покажи ему висюльку. Мы тут по личному разрешению владетеля… Как его?
— Рувима, — понял меня Щур и помахал бронзовой безделушкой.
— Понятно, — кивнул мужичок и вытянул руку. — «Пятерка». За яхтой, вон той, дальней, синего цвета, которая «Фламинго» называется, будет поворот, в него войдете и двигайтесь до стены. Там стоите и ждете меня, из лодок не вылезать, с плота тоже не сходить. Ясно?
— Предельно, — кивнул я.
— Тогда давайте, давайте, — замахал он рукой. — Не стоим на месте, это не дикие места, это Вавилон, тут надо двигаться быстро!
— Я один себя ощущаю маленьким мальчиком из Тульчина, попавшим в очень большой город? — громко поинтересовался Одессит. — Не знаю, как вам, а мне немножко боязно, немножко стыдно за свою провинциальность, но зато очень интересно, чем это кончится. Правда, для маленьких мальчиков из Тульчина в больших городах все кончается, как правило, не очень хорошо, но иногда они ухватывают удачу за усы.
— А как «не очень хорошо»? — спросила у него Фрэн.
— Ну, сначала их лишают девственности, потом тех денег, что у них есть, потом они становятся директорами фирм, и в результате отвечают за то, что с этими фирмами делали дяди, которых эти мальчики никогда даже не видели, — охотно ответил ей Одессит. — Срок ответа обычно составляет от трех до шести лет общего режима. Потом они возвращаются в Тульчин, женятся и с печалью смотрят на то, как их взрослеющие дети собираются покорять большие города.
— Никогда бы не подумала, что такое скажу — но его болтовня как-то даже к месту, — удивленно произнесла Настя.
— Магия большого города, — засмеялся Голд. — Азиз, вон туда. Если не ошибаюсь, это та яхта, про которую нам говорил тот, в «партаках».
— В чем? — тут же спросила у него Настя.
— На самом деле? — удивился я. — А мне показалось — просто роспись по телу.
— Да прямо, — фыркнул Ювелир, который слышал наш разговор, расстояние между лодками было не таким уж и большим. — Все верно Голд говорит — воровские у него татуировки, там такой иконостас… Настенька, по телу этого человека можно изучать криминалистику, чего у него там только нет. Кстати, именно по этой причине, я сомневаюсь в том, что он в самом деле тот, за кого себя выдает.
— То есть? — Голд даже привстал, видно, заинтересовался.
— Не хочу орать. — Ювелир повертел головой. — Пристанем — скажу.
Миновав яхту с надписью «Flamingo», мы повернули в узкую протоку, прошли мимо десятка разномастных лодок с пассажирами и без, после чего буквально уперлись в стену.
— Прибыли, — выдохнул Щур. — Ффффу!
— А тебе-то чего нервничать? — удивился Одессит. — Ты свой почетный героический подвиг выполнил еще тогда, когда нам от Оружейника благую весть припер.
— Не скажи, — помотал головой Щур. — А сюда вас доставить? Это тоже моя работа.
— Ответственный какой, — прищурился я. — Неспроста. И сразу вопрос…
— Сват, давай по очереди, — потребовал Голд. — Ювелир, так что там с татуировками.