Читать «Самый великий торговец в мире» онлайн - страница 34

Ог Мандино

Помоги мне сохранить смирение в череде препятствий и неудач, но не скрывай от моих глаз награду, которую приносит победа.

Поручи мне задачи, с которыми не справились другие, и подскажи, как извлечь полезные уроки из их ошибок. Столкни меня со страхами, которые укрепят мой дух, и надели меня мужеством посмеяться над своими опасениями.

Дай мне достаточно времени на осуществление поставленных целей и помоги прожить сегодняшний день так, словно он последний.

Помоги мне выбрать слова, которые попадут точно в цель, но удержи мои уста от злобных сплетен.

Воспитай во мне привычку не отказываться от попыток и подскажи, как пользоваться законом средних чисел. Надели меня чутьем распознавать возможности и подари терпение, чтобы сконцентрировать свои усилия.

Искупай меня в положительных привычках, которые осели на дно из-за давления дурных привычек, и даруй мне сочувствие к слабостям других. Пошли мне страдания, чтобы я понял, что все проходит, и помоги разглядеть благословения, полученные сегодня.

Обрушь на меня ненависть, чтобы она не была мне чужда, и наполни чашу мою любовью, чтобы незнакомцы стали моими друзьями.

Но все это свершится только, если на то будет воля твоя. Я подобен маленькой одинокой виноградине, цепляющейся за лозу, но ты все же создал меня непохожим на других. Поистине мне предназначено особое место. Направь меня. Помоги мне. Укажи верный путь.

Позволь мне стать таким, каким ты меня задумал, когда отобрал и высадил мое семя в винограднике этого мира.

Помоги этому смиренному торговцу.

Наставь меня, Господи.

Глава восемнадцатая

Хафид все сидел в своем опустевшем дворце в ожидании того, кому было предначертано принять от него свитки. Старик, подле которого остался лишь верный казначей, наблюдал за сменой времен года, неподвижно сидя в крытом садике, поскольку старческие болезни вовсю давали о себе знать, и делать он уже практически ничего не мог.

Только ждать.

С тех пор как он раздал все свое богатство и распустил торговую империю, прошло почти три года.

И вот однажды из пустыни со стороны Востока вышел худощавый прихрамывающий незнакомец. Он вошел в Дамаск и уверенно направился прямо к дворцу Хафида. Эразмус, обычно служивший воплощением учтивости и пристойности, решительно преградил ему дорогу. Незнакомец повторил просьбу: «Я желаю поговорить с твоим хозяином».

Внешность незнакомца не внушала особого доверия: порванные сандалии, перевязанные веревкой, загорелые ноги в царапинах, ссадинах и ранах, болтающаяся лохмотьями набедренная повязка из верблюжьей шерсти. Спутавшиеся длинные волосы падали на красные от солнца глаза, которые, казалось, светились изнутри.

Эразмус крепко держался за дверную ручку.

– Что тебе нужно от моего хозяина?

Незнакомец скинул висящую на плече котомку на землю и с мольбой протянул к Эразмусу обе руки.

– Пожалуйста, добрый человек, отведи меня к хозяину. Я не причиню ему вреда и не попрошу милостыни. Пусть он выслушает мою историю, и я тут же уйду, если чем обижу его.

Эразмус, все еще пребывая в нерешительности, медленно распахнул дверь и кивком пригласил гостя войти. Затем повернулся и, не оборачиваясь, быстрым шагом направился к саду. Незваный гость ковылял следом.