Читать «Аберфорт» онлайн - страница 61

shellina

— Ну какая разница-то теперь? — заюлил призрак. — Да разве на зерне много заработаешь? Всего-то пару раз камушки в мешках перевозили, чтобы какой-то гешефт иметь…

— Понятно, за что тебя убили, предприимчивый ты наш,— Олег ссыпал бриллианты обратно в мешочек. — И на сколько здесь этих блестяшек?

— Тысяч на десять, — признался призрак. — Но унести ты ничего из найденного не сможешь, пока не станешь владельцем и не начнешь перепланировку, короче, пока ты со своим семейством не переберешься сюда.

— Перестраховка?

— А куда без нее, — пожал плечами призрак. — Ну что, согласен?

— У меня выбора нет, — вздохнул Олег. — Мой поверенный был прав, я все равно на таких условиях ничего в Хогсмиде больше не найду.

— Так ты изначально был согласен? — призрак надулся. — А зачем я тебе свои заначки показывал?

— Потому что ты добрый и отзывчивый, честный и порядочный контрабандист, — Олег повернулся в сторону лестницы, по которой спускался Альбус. — Ну, что думаешь?

— Дом хороший, — Альбус задумался. — В свое время здесь сделали прекрасный ремонт, и тебе нужно будет только вложиться в косметику, приобретение необходимой мебели, оборудования и обеспечение удобств. Полагаю, учитывая «заначку» этого не совсем честного в прошлом человека, ты вполне потянешь.

— Да, я тоже так думаю, — кивнул головой Олег и решительно повернулся к призраку. — Вынести и как-то использовать камни я пока не могу, но я могу поместить их в сейф с деньгами? А то скоро здесь начнут все переделывать, мало ли кто из рабочих наткнется на твою захоронку. — Амос кивнул, и Олег быстро сбегал в комнату и положил мешочек с камнями в сейф.

Вернувшись, он обратился одновременно и к призраку, и к брату:

— Я пойду заключать договора купли-продажи и договор с бригадой; на первоначальные затраты деньги у меня есть, потом буду из сейфа тратить. Приготовься, — он повернулся к призраку, — на днях здесь станет шумно, надеюсь, тут никаких зачарованных стоек нет? — Амос покачал головой. — Альбус, у меня к тебе просьба. Своди Меропу к целителю, ей повязку с глаза нужно снять, да и купить снова какую-нибудь одежду.

— Ладно, когда у вас встреча с Реддлами?

— Послезавтра.

— Успеем, — что-то мысленно прикинул Альбус. — Расходимся? — и, дождавшись кивка брата, аппарировал.

Глава 18

В последующие дни Олег настолько закрутился с делами, что почти забыл про встречу с Реддлами.

В то утро он рано встал, оделся и собрался уже бежать на стройку, которая начала разворачиваться на месте бывшего склада для хранения зерна, как в дверь постучали.

— Войдите, — в этот момент он тщательно завязывал галстук.

Дверь открылась, и в комнату вошла Меропа, одетая в приталенное пальто, с муфтой на руках и шляпкой на голове.

— Я готова, когда мы поедем?

— Куда поедем? — Олег с минуту соображал, разглядывая Меропу и пытаясь понять, что же в ней изменилось.

— Как куда, к мистеру Реддлу в «Дубы». — Меропа озадаченно нахмурилась, а Олег внезапно понял, в чем дело. Правый глаз перестал косить, она сама немного поправилась и округлилась в некоторых интересных местах. Он покачал головой, недоумевая, почему он раньше этого не замечал. И ладно глаз, повязку сняли только вчера, но все остальное…