Читать «Тобиас» онлайн - страница 61
shellina
— Аппарируем, — Аластор вскинул палочку и исчез.
Виктор грязно выругался.
— Куда?! А ну стоять! — авроры недоуменно посмотрели на Виктора. — Проверьте, все ли взяли.
— А ты чего здесь раскомандовался?
— Просто сунь руку в карман и проверь, все ли взял, — Виктор почувствовал тошноту. Если так работают все группы, то неудивительно, что здесь такая смертность.
— Ой, я зелья забыл, — Эндрю хлопнул себя по лбу и кинулся к столу.
Когда он беспорядочно засунул в карман флаконы, авроры, косясь на Виктора, аппарировали.
Аластор нетерпеливо ждал их возле темного дома, над которым висела метка.
— Почему так долго? Заходим, — и кинулся к двери.
— Стой, — Виктор уцепил его за рукав, — а отход? А кто-нибудь на подстраховке? Вас чему в вашей школе учили? Ребятишкам память править?
— Если такой умный, то и оставайся, параноик! — сплюнул командир, — а мы будем работать так, как привыкли! Вперед!
— Зато живой параноик. Кретины, — Виктор схватился за голову. Сейчас он понял, что имел в виду Аберфорд, когда говорил, что он не сможет работать в современном Аврорате.
Сам он в дом не пошел. Еще раз грязно выругавшись, засунул палочку за пояс. Скинул мантию, чтобы не мешалась, и сосредоточился — антиаппарационный барьер куполом накрыл дом. Плюнув на палочку, Виктор отошел в сторону, чтобы держать под контролем окно и дверь. Другая часть здания была ему недоступна, и он готов был по примеру Грэма начать биться головой о любую доступную поверхность.
Виктор успел подумать, что перестраховался, и сказать себе, что лучше перестраховаться, чем словить заклятье или пулю. И тут в доме раздался шум, и замелькали вспышки проклятий.
Звон разбившегося стекла как раз на другой стороне дома заставил Виктора сорваться с места. Он почти успел. Выскочивший из окна человек развернулся и бросил Аваду в кинувшегося за ним аврора, одновременно с этим Виктор выстрелил.
Человек закричал и покатился по земле, выпустив палочку и зажав рукой простреленное плечо. Вытащив палочку, Виктор бросился к окну, на ходу накладывая Петрификус на раненого.
Эндрю наполовину вывалился из разбитого окна. Подхватив его под мышки, Виктор осторожно вытянул тело наружу и положил на траву. Глаза парня были открыты, и в их голубизне Виктору почудились зеленые отблески Авады. Протянув руку, Виктор закрыл ему глаза и сел на землю, обхватив руками голову.
— Засада, — раздался голос Грюма. — Они что-то здесь искали. Хозяева зааважены в постелях. Одного оставили, видимо, просто так, над нами поглумиться.
— И им это удалось, — Виктор поднялся и подошел к раненому. Рывком поднял бесчувственное тело и перекинул его через плечо. На авроров, которые подбежали к нему, он не смотрел.
— Эндрю? Как же так, мальчик? — Виктор не понял, кто это говорит. Ему было плевать. Поудобнее перехватив тело Пожирателя, он просто аппарировал обратно в Аврорат. Чихать он хотел на инструкции, предписывающие незамедлительно начать осмотр места происшествия и составление протокола.