Читать «Греческая свадьба» онлайн - страница 58
Ребекка Уинтерз
Зои показалось, что земля уходит из-под ног. Может, она неправильно его поняла?
– Ты слышишь меня?
– Ты это серьезно?
– Почему ты так себя ведешь, Зои?
– Видишь ли, ты зашел слишком далеко в желании помочь.
– Неужели ты думаешь, я имею в виду помощь? – Он наклонился к ней и поцеловал, ощущая губами вспыхнувшее в ней желание. Теперь он точно знал, что она тоже по нему скучает.
– Объясни, в чем истинная причина твоего нежелания быть со мной? Уверен, я тебе нравлюсь. Ты призналась, что еще не принадлежала ни одному мужчине.
– Это так, но, Васос, мы не можем быть вместе. Если бы я знала, что так случится, не поехала бы в Грецию, осталась в Нью-Йорке. Нашла другую работу.
– Почему, Зои? Ты лжешь мне, чтобы скрыть правду.
Она взяла его за руки и заставила отпустить ее:
– Ты умный человек и, если подумаешь, поймешь, в чем причина. У меня рак в стадии ремиссии, никто не знает, что будет завтра, болезнь может вернуться. – Она тяжело дышала и смотрела на него во все глаза.
– И что? Я часто летаю на вертолете, однажды он может упасть, и меня никто никогда не увидит. Такое возможно.
– Возможно. Но рак и авария вертолета две разные вещи.
Он провел рукой по волосам:
– Это ты так считаешь? Но ничего подобного. В жизни всегда есть место риску.
– Но вероятность одного больше вероятности другого. Быть рядом с тобой – нечестно, все равно что приобрести вещь на время. Настанет день, – а он ближе, чем ты думаешь, – и нам придется отказаться от всего. Мне многое пришлось пережить, большего не выдержу. И не желаю, чтобы ты оказался в таком сложном положении.
Васос положил руки ей на плечи:
– Ты серьезно думаешь, что скоро умрешь? Все дело в этом?
– Да. Но будущее мне неизвестно, как неизвестно и всем нам. Зато я точно знаю, что не хочу еще раз заставлять тебя наблюдать, как умирает дорогой тебе человек, после того как эта же болезнь лишила тебя отца. Я всего лишь стараюсь уберечь тебя от возможности второй раз пережить страшное горе. Вы с братом много сделали для своего спокойного будущего, а я могу стать бомбой замедленного действия.
– Зои! – Он прижал ее к себе.
– Дай мне закончить, пожалуйста. Я видела, какая сильная любовь связывает Акиса и его жену, скоро у них родится ребенок, и они станут еще счастливее. Им не надо волноваться о том, что судьба разрушит их жизни. – Она перевела дыхание. – Ты меня понимаешь? Я хочу, чтобы ты был так же счастлив. Чтобы над твоей головой было только безоблачное небо. Я сама заставила Чада уехать, потому что понимала, так лучше для нас обоих.
– Но как это могло быть лучше для тебя?
– Мне больно смотреть, когда страдает еще и близкий человек, который этого совсем не заслуживает. Вспомни, что ты чувствовал, когда умирал твой отец, тогда поймешь меня. Мне было бы во сто крат тяжелее, если бы Чад сидел у моей постели дни и ночи. Этого бы я не вынесла.
– Я не Чад, Зои. Скажи, ты меня любишь? Его слова застали ее врасплох.