Читать «Будущее медицины: Ваше здоровье в ваших руках» онлайн - страница 299

Эрик Тополь

18

И, говоря о семье, важно, чтобы все трое биологических детей Джоли прошли геномное секвенирование BRCA. Когда-нибудь наступит день, когда они захотят сами иметь детей и смогут сделать скрининг яйцеклеток или эмбрионов для искусственного оплодотворения, чтобы исключить мутацию BRCA у своих детей. – Прим. авт.

19

Большое количество ссылок приведено для демонстрации напряженности и диаметральной противоположности реакций, и все равно они представляют лишь малую часть публикаций в ответ на это действие. – Прим. авт.

20

См.: Сейфе Ч. Ноль. Биография опасной идеи. – М.: АСТ, 2014.

21

Кристакис Н., Фаулер Дж. Связанные одной сетью. Как на нас влияют люди, которых мы никогда не видели. – М.: Юнайтед Пресс, 2014. – Прим. ред.

22

Мортон Д. 101 ключевая идея. Генетика 101. – М.: Фаир-пресс, 2002.

23

Мутации de novo – мутации, которые присутствуют у пациентов, однако у их родителей таких генетических изменений не было. – Прим. пер.

24

Отношение шансов (OR, odds ratio) – широко используемый статистический показатель в медицине, оценивающий шансы проявления того или иного эффекта в клинических исследованиях. – Прим. ред.

25

Каку М. Физика будущего. – М.: Альпина нон-фикшн, 2015.

26

Upcoding – мошенническая практика в ходе реализации программы Medicare – присвоение услуге более высокого кода, что подразумевает более высокую стоимость. – Прим. ред.

27

Модель Т – прославленная модель автомобиля, которую Генри Форд первой начал выпускать миллионными сериями. – Прим. пер.

28

Название переводится как «светящиеся крышки». – Прим. пер.

29

Nice – приятный, милый, добрый. – Прим ред.

30

Нестрахуемый минимум – в различных видах страхования, в частности в Medicare, начальные суммы затрат на страхуемые услуги не оплачиваются страховой компанией. – Прим. ред.

31

«Синяя книга» – сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п. – Прим. пер.

32

Имеется в виду суперкомпьютер IBM Watson. – Прим. пер.

33

В авторском словечке add-appter обыгрывается созвучие с адаптером. При этом add – дополнять, присоединять, а appt – общепринятое сокращение от слова appointment в значении визита к врачу. – Прим. ред.

34

«Скоп» происходит от греческого слова «смотрю» и в сложных словах обычно означает приспособление для наблюдения. – Прим. пер.

35

Виктрола – вид фонографа. – Прим. пер.

36

Автор проводит параллель с IQ – коэффициентом умственного развития. – Прим. пер.

37

Слово происходит от английского глагола to flip, который означает «быстро перелистывать», «быстро просматривать», а также «садиться на ходу» (например, в трамвай). – Прим. пер.

38

Хакатон (англ. hackathon, от hack (см. хакер) и marathon – марафон) – изначально так назывался форум разработчиков, на котором специалисты из разных областей сообща работали над решением какой-либо проблемы. Сегодня это понятие трактуется расширительно. – Прим. пер.