Читать «Восстание мертвых» онлайн - страница 10
Джефф Нортон
Он пошел вниз по стальной винтовой лестнице, цокая металлическими ногами при каждом шаге. За ним, как всегда, спешила небольшая армия телохранителей и лакеев. Такая же армия ждала его на крыше.
Во главе ее стояла ухоженная молодая женщина с зачесанными назад черными как смоль волосами, которая выглядела очень уверенно в своем деловом костюме. Грейнджер сразу ее узнал.
Женщина сделала шаг вперед и протянула руку, приветствуя его.
– Добрый вечер, мистер Грейнджер. Приятно наконец-то познакомиться с вами лично. Я Лори Вайсберг. Я…
Грейнджер пожал ей руку и улыбнулся, заставив себя ответить любезностью на любезность.
– Рад нашей встрече, госпожа президент. Вы, и только вы можете называть меня Мэтью. И, конечно, я польщен возможностью работать с вами.
– Добро пожаловать в Республику Манхэттен, Мэтью, – сказала женщина-президент, придав себе властный вид, который прибавил с десяток лет к ее истинным семнадцати. – Надеюсь, уже скоро вы будете считать ее домом.
Иона не отрываясь смотрел на отца. Губы его двигались, но слов не было. Он не знал, как ответить на вопрос Джейсона. Что он мог ему сказать?
«Да, пап. Конечно, ты мертв. Твое настоящее тело мертво уже три года. Теперь ты существуешь только в форме Перенесенного аватара, в форме сгустка оцифрованных воспоминаний».
Он с радостью заметил, что Джейсон нахмурился и отвернулся: что-то его отвлекло.
– Ты слышишь шум? – спросил он.
– Какой шум? – отозвался Иона.
Но теперь он тоже услышал. Казалось, кто-то скандировал. Голоса доносились из-за стен стадиона, но были достаточно громкими, чтобы долетать до центра поля.
В первое мгновение Иона испугался. Он вспомнил о столкновении, которое видел сегодня, и побоялся, что толпа переселенцев вступила в схватку с протестующими против Чанга. Но голоса не казались сердитыми – наоборот, они звучали воодушевленно и постепенно упорядочивались, скандируя что-то в унисон.
Иона улыбнулся:
– Должно быть, прибыл кто-то из разработчиков. Может, Люк Векслер уже здесь?
– Хм-м, – протянул Джейсон. – Не уверен. Мне вот кажется, что…
А затем Иона и сам прекрасно расслышал собственное имя.
– И-о-на, – повторил Джейсон. – Они зовут тебя.
Иона неуверенно полетел между рядами кресел.
Он не знал точно, хотелось ли ему увидеть, что происходит снаружи стадиона, но он заинтересовался этим – тем более что так можно было избежать вопросов отца.
Стоило ему достичь кромки огромного стадиона Чанга и опасливо поднять голову над парапетом, как его тотчас заметили.
Возле главного входа на стадион собрались сотни аватаров, и пришли они ради Ионы. Они полетели в его сторону, скандируя его имя и протягивая руки в надежде коснуться юноши. Иона обрадовался, что стадион обладал невидимым сетевым экраном, который не давал им подступить слишком близко.
– Они все пришли ради тебя, сынок, – сказал Джейсон, подлетая к Ионе.
– Я не понимаю, – ответил юноша.
– А что здесь понимать? – спросил отец, заметив гигантский плакат, который держали два аватара: «ДЕЛАКРУА – НАШ СПАСИТЕЛЬ». – Ты герой! – воскликнул Джейсон.