Читать «Спальня, в которой мы вместе» онлайн - страница 205

Эмма Марс

Самая сложная ситуация была у нас с Арманом. Со дня продажи особняка Дюшенуа он ютился то здесь, то там где-нибудь у друзей. Не могло быть и речи о том, чтобы взять его на работу в Особняк Мадемуазель Марс, как предлагал он сам. В конце концов мы нашли выход, предложив ему занять должность консьержа в «Шарме», которая освободилась после того, как уволился месье Жак, не перенеся того факта, что он находится в подчинении бывшего коридорного. Арман чудесно вписался в эту роль, словно специально созданную для него, и природное добродушие старика радовало всех гостей отеля. Он, в свою очередь, был занят целыми днями, что давало ему ощущение независимости от нас. Мы могли видеться с ним каждый раз, когда приходили ночью в отель. Мало-помалу отец и сын приглядывались друг к другу и с каждой встречей становились все ближе, что не могло не радовать их обоих.

Что касается моей квартирки-студии на улице Трезор, мы решили сохранить ее в качестве рабочего кабинета, куда каждый из нас мог уйти в течение дня, если хотел остаться один и посвятить несколько часов литературному творчеству. По правде говоря, мы проводим там вместе восхитительно распутные вечера под предлогом того, что работаем над проектами книг, которые мы обсуждали с Эвой. Мы занимаемся любовью на моей очень маленькой кровати, нам неудобно, и мы чувствуем себя словно два неловких и куда-то спешащих студента.

Когда вы проводите свою жизнь, занимаясь любовью, время искажается удивительным образом. Ваши живые разбуженные чувства постоянно удерживают вас в настоящем. Чувственный поток проходит сквозь вас непрерывно, с непередаваемыми ощущениями, отталкивая все иные формы существования. Нет больше воспоминаний, нет ностальгии, вы едва ли сможете вспомнить прошлые оргазмы. В это время наслаждается мозг, не тело. Мы с Луи научились доставлять наслаждение нашим душам, как если бы это были такие же эрогенные зоны, как любые другие… Хотя, может, в таком случае мы бы чувствовали все еще сильнее и тоньше.

Но очень скоро Луи захотел воплотить в жизнь кое-что еще, помимо наших совместных литературных проектов. С моего согласия и с позволения Бербера, который выкупил мои авторские права на книги, он назвал свою новую галерею «Сто раз в день». Она располагается в бывшем механическом цехе возле канала Сен-Мартен, и у нее нет таких чрезмерных амбиций, которые погубили галерею Соважа. Луи решил отказаться от Дэвида Гарчи и его разрушительных инсталляций. Достаточно скромная галерея, в которой располагаются эротические фотографии, а также уголок с книгами, бесспорно, сможет соперничать с самым мифическим магазином «Ля Мюзардин». Луи снова привлек к работе Альбана, попросив его уделить внимание выставочной части галереи, в то время как сам занялся своей давней страстью: книгами. Он постоянно пополняет закрытый фонд библиотеки, добывая для постоянных клиентов какие-нибудь редкие и очень ценные экземпляры.