Читать «Загадка ледяного пламени» онлайн - страница 26

Мэри Ханшеу

Те, к кому обращался доктор, кивнули.

— Да, — наконец заговорил Тони. — Думаю, что так и нужно сделать. Тем более что сэр Найджел никогда не был в хороших отношениях с Дакром. Хотя Уинн имеет на него сильное влияние. К тому же он страшно ненавидит сэра Найджела! Вы видели, как он смотрел на него? Он ведь мог убить из-за этой девушки.

— Да, — голос доктора звучал серьезно. — Уинн странный парень и очень мстительный. А пока посидим тут, подождем рассвета.

Гости достали трубки и сигареты. Около часа они сидели в курительной комнате, обсуждали разные сорта табака, но их разговор то и дело прерывали долгие напряженные паузы. Минуты тянулись, словно часы. Доктор то и дело вздыхал.

— Три часа, и никакого движения. Похоже, господа, нам пора собираться.

Все немедленно встали. Казалось, они только и ждали приказа доктора. Стараясь не шуметь, вышли в гостиную, надели шляпы и пальто, а затем Тони отомкнул засов, запиравший входную дверь. Петли заскрипели, но ни один звук из недр дома не ответил им. Уэст широко распахнул дверь, и все вышли на улицу.

Прежде чем направиться в сторону болот, доктор включил ручной фонарик, и его луч нарисовал световое пятно на дорожке гравия. Один за другим они спустились с крыльца дома, и Уэст закрыл двери.

— Превосходно! Превосходно! — пробормотал Бартоломью, когда они без всяких происшествий добрались до ворот. — Ни одна живая душа не знает о том, что мы затеяли. Это хорошо. За воротами повернем направо по тропинке. Нам нужно обойти дом и выйти к болоту. Именно оттуда мы и начнем поиски.

Он говорил скорее не для своих спутников — те и так следовали за ним, — а для того, чтобы окончательно убедить себя, что они поступают правильно. Случайно получилось так, что он возглавил эту экспедицию. В какой-то миг доктор оглянулся, но, похоже, никто из его спутников не слышал его слов. Если бы он глянул назад в тот миг, когда они выходили за ворота, то, вполне возможно, передумал бы: в темноте было отлично видно, что у подсвеченного окна курительной комнаты стоит Боркинс, наблюдая, как гости, словно призраки, уходят за ворота особняка.

— Боже мой! — пробормотал дворецкий, глядя на свет фонарика доктора. — Они все пошли туда, все…

А потом, дрожа всем телом, он вернулся в кровать.

Но доктор так и не обернулся, так что вся группа продолжала двигаться по тропинке в полной тишине. Однако оказавшись на краю болота, они остановились в ожидании инструкций. Три факела и свет фонарика разогнали тьму. Доктор присел на корточки, разглядывая влажную землю.

— Теперь, господа, внимательно осмотритесь. Где-то здесь должны быть следы Уинна, — оживившись, объявил он. — Дакр должен был пройти где-то здесь. Вон, гляньте же! Там след ботинка, а чуть дальше — другой…

Они пошли вперед, в глубь болот. Почва оказалась влажной, и следы отлично отпечатались на сырой земле. Совершенно ясно было видно, что кто-то совсем недавно прошел здесь. Следы выглядели неровными, словно человек не слишком твердо стоял на ногах. А ведь Уинн был сильно пьян, когда покинул дом.