Читать «Мир Кристалла (гепталогия)» онлайн - страница 21

Степан Вартанов

– Резать – чем? – Джулио с ненавистью посмотрел на поддерживающую руку красную тряпку. – Я не думаю, что в этом лесу на деревьях растут обезболивающие…

– Я хорошо владею мечом, – неуверенно предложил я. – Мы могли бы…

– Нет! – похоже, перспектива близкой ампутации не шутку напугала несчастного итальянца.

– Кто были люди, напавшие на детский лагерь?

– Разве я не сказал? – удивился Джулио. – Солдаты из крепости. То есть… Из форта.

– Форт принадлежит Аталете, а Аталета…

– Знаю, знаю, – нетерпеливо отмахнулся Джулио, – светлые силы, темные силы… Солдаты были оттуда, не сомневайтесь. Я видел их, когда мы заходили в форт по дороге к ручью. Одного точно запомнил – со шрамом через все лицо.

– А остальные? – я показал на собравшихся вокруг Джейн женщин и детей. Похоже, моя спутница читала им лекцию по основам техники перевязки. – Откуда женщины и дети?

– Это остатки другой экскурсии, – ответил Георгий. – Они летели на драконе, сделали привал, а потом дракон взбесился и напал на них. Они потеряли троих – он их просто сожрал… Потом их обстреляли гоблины, они бежали…

– Гоблины? – изумился я. – Среди бела дня? Здесь?

– Я знаю, это звучит странно, – вздохнул Григорий. – Только эти уроды больше не боятся дневного света. Так же, как и тролли, я сам видел одного, топал себе по лесу, а солнце было чуть ли не в зените. Даже не думал обращаться в камень…

– Ну это не более странно, чем все остальное, – заметил я.

Тут к нам подошла Джейн и бесцеремонно принялась разматывать повязку на руке у Джулио. Затем она присвистнула. Я оторвался от созерцания кустов на той стороне поляны, и посмотрел, что там ее удивило. Одна из подошедших с нами женщин охнула и попятилась, а вторая поспешно принялась оттаскивать любопытных детей, уговаривая их не смотреть.

Рука прорастала колючками. Не удивительно, что ему было так больно, странно, что он вообще был в сознании. Наверно, они выделяли обезболивающее, эти шипы… Прямой короткий побег, затем мутовка, из которой идет три четыре шипа и один-два побега… Похоже на стебель шиповника, только иглы длиннее и острее. Они пробивали кожу, вот откуда бралась кровь.

– Том? – Джейн первой сообразила, что мой меч лучше подходит для такой работы, чем ее шпага. Я встал в позицию. Джулио всхлипнул, и, не отрывая глаз от того, во что превратилось его предплечье, вытянул руку в сторону. Я не зря учился у Старика искусству быстро выхватывать меч… Или скажем если бы я не овладел этим искусством, Старик проломил бы мне череп одной из своих палок… Я отсек руку чуть ниже локтя.

Пока Джейн перевязывала рану, я смотрел на обрубок. Смотреть было на что – за несколько минут от руки ничего не осталось. Колючий клубок, в который она превратилась, укоренился и был теперь неотличим от обычного куста дикой розы. Правда, стоило мне шагнуть вперед, как он тоже качнулся в мою сторону… Никогда не думал, что умею так далеко прыгать спиной вперед, и откуда у меня в руках появился меч – тоже не могу сказать наверняка.

В конце концов мы с Роджером забросали куст-людоед хворостом, и я лично швырнул туда горящую головню. Роза корчилась, сгорая, и пахла паленым мясом…