Читать «Щедрый дар судьбы» онлайн - страница 52

Карен Брукс

— О, любимый! — простонала она, принимая его встречным движением бедер.

Марго отдавалась ему страстно, с самозабвением. Оба по несколько раз достигали вершины блаженства… После пика наслаждения следовал короткий отдых, после чего она, вновь охваченная острым желанием, не ведая стыда, тихо просила:

— Еще, Ричард…

— Да, милая, — хрипло отвечал он, готовый, как и она, к продолжению.

— Я люблю тебя, — призналась Марго, когда оба они, сраженные блаженной усталостью, наконец замерли, нежно обнявшись. — Ты возьмешь меня с собой в Россию?

— Конечно, я ведь не могу теперь без тебя, — улыбнулся он.

8

Марго была счастлива. Состояние неопределенности исчезло. Прежняя запутанная ситуация показалась ей невероятно нелепой, она не чувствовала за собой никакой вины, ее не терзали муки совести. Счастье казалось абсолютным. Так вот, значит, как проявляет себя судьба, думала она с восторгом.

— Теперь я понимаю, что и впрямь не стоит верить гадалкам, — ни с того ни с сего сказала Марго, переворачиваясь на спину.

Рука Ричарда легла ей на грудь.

— Что ты имеешь в виду? — не понял он и вопросительно посмотрел на нее. В ее глазах светилось такое удовольствие, какого он еще не встречал ни у одной из женщины, с которыми был близок.

— Однажды цыганка мне нагадала, что моя судьба — это черноволосый мужчина. А ты блондин.

— Ну, у тебя все еще впереди, — усмехнулся он.

— Вот еще! — притворно возмутилась она. — Мне больше никто не нужен. Я не хочу тебя терять. — Она умоляюще взглянула на него.

Ричард, тепло улыбнувшись, подумал, что наконец-то обрел свое сокровище. В его недавней связи с Джуди преобладал секс, но не хватало подлинных чувств, не было любви. Нет, он не хотел быть просто любовником этой женщины. Поэтому их отношения завершились, они разошлись.

В его характере, помимо практицизма, свойственного американцам, присутствовала острая потребность в чувствах. Ричард был романтиком, ему хотелось любить и быть любимым. Он вполне преуспевал, работая в издательском доме своего родственника в Спрингфилде. Но иногда его наполовину русская душа требовала остановки и глубокого осмысления происходящего.

Его отец, Ричард Вессон-старший, умерший пять лет назад, был крупным специалистом в области пищевой промышленности, а заодно и бизнесменом, умеющим вовремя вложить деньги куда надо, чтобы получить хороший доход. В тридцатые годы он находился в Москве, где по контракту наладил и пустил фабрику по производству макаронных изделий, а также мясоперерабатывающий комбинат. В России же перед войной родился и Ричард.

Его мать, Елизавета Ларионова, была секретарем и переводчиком у иностранного специалиста. И за все время совместной работы почти ни разу не удостоила американского босса даже теплым, ласковым взглядом. Хотя знаки внимания с его стороны молодой и красивой девушке поступали постоянно. Совместный отдых в Крыму, как это было принято у русских, в одной из здравниц, посещение московских театров, ресторанов, ипподрома… — подобные предложения отвергались ею без сколько-нибудь внятных объяснений. Не принимались даже вполне невинные приглашения отправиться после рабочего дня в кино или зоопарк… Но однажды, как раз перед отъездом мистера Вессона в Соединенные Штаты, он засиделся с секретаршей допоздна в кабинете за бумагами и совершенно неожиданно для себя получил все, о чем может только мечтать мужчина.