Читать «Щедрый дар судьбы» онлайн - страница 49

Карен Брукс

Но сейчас она решила не затевать неприятный разговор и мило улыбнулась, взглянув на Ричарда. Его светло-русые волосы оттеняли загорелое лицо, а голубые глаза с веселыми искорками завораживали, если в них долго смотреть.

— Давай искупаемся? — предложила вдруг Марго. — Только будешь меня страховать. Я лишь недавно научилась плавать.

— Вот как? Слушай, куда же смотрел Рей? Ладно, пойдем, если он не обидится. Я тебя поддержу.

Взявшись за руки, они побежали к воде. И не видели, как стоявшая неподалеку Джуди наблюдала за ними, нервно кусая губы. Когда же они смешались с другими купающимися, она подошла к лежаку, опустилась на горячий матрас, закрыла лицо панамой и застыла. О чем думала Джуди, загорая, никому не известно. Только изредка подрагивали ее плечи.

— Интересно, — говорила Марго, плывя рядом с Ричардом, — а в России есть такие же теплые места, как это?

— Конечно, есть. Но почему ты спрашиваешь?

— Любопытство, не более того.

— А мне интересно другое. Как это мы тут встретились? Я, кажется, перепутал лежак. Хотел найти одну знакомую, которая должна была загорать на этом месте. А нашел тебя. Странно, не правда ли?

— Ты на что-то намекаешь? — спросила Марго, резко взмахнув рукой.

— Вот именно. Может, это судьба? — Ричард внимательно наблюдал за тем, как она плывет.

— Да уж! Самое время это обсуждать… Послушай, давай повернем назад, я долго на воде не продержусь. Может, поговорим на берегу?

— Ладно, и еще сходим вечером куда-нибудь — ты, Рей и я.

Марго неопределенно кивнула — она устала, к тому же немного сводило ногу. Ей не хотелось всерьез объясняться с ним в такой обстановке, и они повернули назад. Вскоре Марго почувствовала, что вода не так уж надежно держит ее, и Ричарду пришлось помочь ей. Переводя дыхание, они вышли на песок и побрели в сторону лежака, который был уже занят.

— Это твоя подруга? — поинтересовался Ричард, издалека увидев загоравшую молодую женщину. — Я-то, признаться, думал, что ты с Реем.

— Джуди, — сказала Марго, когда они подошли вплотную. — Знакомься, это Ричард.

Стоило Джуди подняться, как Ричард даже отпрянул от неожиданности.

— Ты? Нет, сегодня определенно день сюрпризов!.. Как ты здесь оказалась? Вы что, подруги с Марго? Но почему я об этом не знал?

Маргарет заметила, каким неприязненным стал тон Ричарда, когда тот обратился к Джуди. И как сурово сдвинулись его брови, когда он на нее посмотрел.

Джуди Форер флегматично пожала плечами, хотя блеск глаз выдавал бушующие в ней страсти.

— В жизни, как видишь, всякое бывает. Иногда все получается совсем не так, как хотелось бы. От своей судьбы не скроешься… — Джуди смущенно выдавала одну сентенцию за другой, но по ней было заметно, что она чем-то невероятно расстроена. И все же, напустив на себя равнодушный вид, она перевернулась на живот и накрыла голову панамой.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Марго. — Что с тобой? Вы знакомы?

И она полувопросительно посмотрела на Ричарда.