Читать «Щедрый дар судьбы» онлайн - страница 21

Карен Брукс

— Я тоже! — Щеки Констанции стали пунцовыми. — Можно взять у вас автограф? Ваши поклонницы не обидятся, что вы разговариваете со мной? Вас никто не будет ревновать?

— Здесь — нет! — улыбнувшись, ответил он.

— Где же ваша дама сердца?

— Она слишком далеко.

— Для любви расстояние не помеха. И время, кстати, тоже… — как бы о чем-то догадываясь, с таинственной интонацией в голосе произнесла девушка и прямо посмотрела на Рея.

Тот смутился, сам не понимая почему. Неужели ей известно о размолвке с Кэролайн? — подумал он. Нежелательно, чтобы это становилось темой для пересудов в Гринтауне.

— Моя личная жизнь вряд ли представляет для кого-то интерес. К тому же на сегодняшний день этой жизни просто не существует. Всё дела, знаете ли, дела… Издательство, выпуск журнала — я весь в работе. Для мужчины, мне кажется, это главное. А любовь — лишь прекрасное приложение ко всему этому, не в обиду кому-то будет сказано.

— Да, я понимаю. Но одна моя знакомая, представьте, ждала своего мужчину несколько лет. Она была влюблена в него со школьной скамьи, а он ее все не замечал. Да и сейчас бы не заметил, если б она сама не решила о себе заявить.

— Бывает, — кивнул он и задумался. — Ладно, приятно было побеседовать.

И Рей подошел к друзьям, которые уже вовсю катали шары. Констанция издалека наблюдала за ним. Да, красавчик, ничего не скажешь. Неудивительно, что Марго в него влюбилась. И кто же не клюнет на такую внешность?

Тут к ней вернулся Ричард и поинтересовался, о чем она так увлеченно беседовала с Реем.

— О любви, — ответила та с улыбкой и добавила: — Неужели он действительно свободен? Ни за что не поверю…

Ричард пригласил Констанцию в бар и заказал ей коктейль, а себе — джин с тоником.

— Видишь ли, — сказал он негромко. — Рей тут скрывается от своей нью-йоркской любовницы. Кое-чем она ему не угодила, и им пришлось расстаться. Жуткая стерва, надо сказать, зовут Кэролайн. Мне доводилось с ней видеться пару раз. Не приведи Бог!

— Вот как? Значит, или он ее не любил, или она его.

— Не в этом дело. — Ричард еще больше понизил голос и посмотрел по сторонам. — У Рея есть некая тайна, которую и узнала эта Кэролайн. Вот он и решил порвать с ней и, никому не сказав, сбежал сюда из Нью-Йорка…

— А что за тайна? — Глаза Констанции лихорадочно заблестели. Она настолько приблизилась к Ричарду, поставив локти на стойку, что бармен, обслуживавший их, решил, что они сейчас поцелуются.

— Какая-то темная история, семейная тайна. Это связано не то с подменой фамилии родителей, не то с подменой какого-то младенца. Подробнее не могу сказать, не знаю. Сейчас только пробую это расследовать. Только, чур, никому, ладно?

— Странно, что в нашем городе почему-то никто ничего об этом не знает. Известно, что Дэвисоны всегда были Дэвисонами. Отец семейства умер, и через месяц после его смерти родилась сестра Рея. Ничего необычного. Мать растила их одна. Так и не вышла замуж. Что здесь таинственного?

— Нет, все не так-то просто, — сказал Ричард и допил джин. — А у тебя случайно нет подруги, которая бы могла понравиться Рею? Из наших знакомых девчонок его, увы, никто не очаровал. Хотя сами они очарованы им донельзя.