Читать «Сделка перед алтарем» онлайн - страница 22

Рейчел Томас

— Я гениальная актриса, — прошептала она, поглаживая его по лицу.

Зарычав, он схватил ее за руки:

— Не переигрывай, дорогая. Иначе я перейду к конкретным действиям.

Мгновение она сидела, опешив от повисшего между ними напряжения. Она не могла не заметить угрозу в его словах.

— Представление начинается, Джорджина, — твердо и резко произнес Сантос, отстраняясь от нее и выбираясь из машины.

Джорджина шла под руку с Сантосом по оживленной улице с многочисленными ресторанами. У нее все получится, даже если ей предстоит сыграть роль в самом грандиозном спектакле в своей жизни.

Внезапно ее внимание привлек чей-то оклик — из ресторана вышел мужчина в форменной одежде. Он радостно поприветствовал и обнял Сантоса, затем шагнул назад и вопросительно посмотрел на Джорджину.

— Джорджина, это мой двоюродный брат, Рауль, владелец этого ресторана и радушный хозяин.

Она вдруг смутилась под пристальным взглядом Рауля. Он оказался таким же галантным, как и его кузен. Поцеловав ее руку, он заметил с улыбкой:

— Я понимаю, почему Сантос так вами увлечен.

К своему ужасу, Джорджина покраснела, но сумела улыбнуться в ответ:

— Разве девушки рождаются не для того, чтобы кружить головы мужчинам? — Она подняла брови. Ее голос был легким, мелодичным и даже кокетливым.

Рауль рассмеялся. Сантос на секунду опешил, а потом тоже рассмеялся и чуть угрожающе взглянул на Джорджину.

— Рауль, ты подготовил нам столик?

— Конечно, — по-испански ответил тот.

Сантос обнял Джорджину за плечи, привлекая ее к себе, и они последовали за его двоюродным братом к уединенному столику. Рядом слышался мягкий плеск волн. «Очень романтичная обстановка», — подумала Джорджина.

Еда оказалась изысканной. Сантос был очарователен. Джорджина улыбалась, отлично играя роль влюбленной. Но в какой-то момент ей показалось, что она забыла о реальности. Потягивая вино, она смотрела на море; лучи заходящего солнца создавали оранжевое свечение на водной поверхности.

— Джорджи? — хрипло позвал Сантос, словно задыхаясь от волнения.

Она улыбнулась ему. Он ни разу не называл ее так ласково прежде.

— Ты выйдешь за меня?

— Что? — Она ахнула, когда он положил на стол маленький бархатный футляр.

— Сделаешь ли ты меня самым счастливым мужчиной, став моей женой? — Сантос пристально смотрел на нее, и его карие глаза сверкали.

Джорджина потянулась к футляру, понимая, что должна играть роль, но он поймал ее за руку.

— Выйдешь за меня?

— Да. — Она вздрогнула. — Да, я выйду за тебя замуж.

Он медленно отпустил ее руку, достал из футляра кольцо с бриллиантом и надел его ей на палец. Кольцо сверкнуло в пламени свечей. Глядя на Джорджину в упор, Сантос поцеловал ей руку.

Она смотрела на него, и ей казалось, что он делает ей предложение по-настоящему.

Послышались аплодисменты, и Джорджина вздрогнула. Она понятия не имела, что за ними наблюдают. Не подозревал об этом и Сантос — он выглядел озадаченным. Но Джорджина просто рассмеялась, и напряжение ушло. Другие посетители ресторана вернулись к ужину.

— Пойдем! — хрипло прорычал Сантос, будто действительно не мог дождаться, когда увезет ее домой.