Читать «Обелиск» онлайн - страница 48
Василий Владимирович Быков
8
Вахлак (бран.) - нерасторопный, глупый, малокультурный, серый человек.
9
Ксендз - польское наименование священнослужителя в католической церкви.
10
Кожух - верхняя одежда из кожи; овчинный тулуп.
11
Фурманка - небольшая фура, фургон; малая извозчичья бричка.
12
Полова - отходы при обмолоте и очистке зерна хлебных злаков и некоторых других культур; мякина.
13
НСШ - неполная средняя школа.
14
«Павлинка» - пьеса Янки Купалы, комедия в двух актах, написанная в 1912 году, в которой решается мотив разоблачения шляхетской гоноровости и ограниченности. Действие разворачивается вокруг дочери Степана Криницкого ― Павлинки, деревенского учителя Якима Сороки и шляхтича Адольфа Быковского. Павлинка и Яким — представители молодого поколения — олицетворяют его лучшие черты, его стремления к новому образу жизни[
15
Жито - всякий хлеб в зерне или на корню.
16
Пунька - сарай для хранения мякины, сена и т.п.
17
Урочище - участок, отличающийся от окружающей местности (лес среди поля; болото, луг среди леса и т.п.).
18
Пуща - большой и густой труднопроходимый лес
19
Армяк - верхняя долгополая распашная одежда халат из грубой шерстяной ткани или домашнего сукна.
20
Андерс Владислав (1892-1970) — дивизионный генерал польской армии, польский военный и политический деятель, командовал отдельными польскими формированиями во время Второй мировой войны , главнокомандующий польскими силами на Западе (1945 г.).
21
Бобыль (жен. - бобылка) - крестьянин, не имеющий ни семьи, ни хозяйства.
22
Загуменье - место, находящееся за гумном. Гумно - площадка для молотьбы, ток, а также помещение, сарай для сжатого хлеба.
23
Плутократ - представитель наиболее богатой верхушки господствующего класса, обладающий благодаря своему богатству влиянием и властью.