Читать «Обелиск» онлайн - страница 48

Василий Владимирович Быков

8

Вахлак (бран.) - нерасторопный, глупый, малокультурный, серый человек.

9

Ксендз - польское наименование священнослужителя в католической церкви.

10

Кожух -  верхняя одежда из кожи; овчинный тулуп.

11

Фурманка -  небольшая фура, фургон; малая извозчичья бричка.

12

Полова - отходы при обмолоте и очистке зерна хлебных злаков и некоторых других культур; мякина.

13

НСШ - неполная средняя школа.

14

«Павлинка» -  пьеса Янки Купалы, комедия в двух актах, написанная в 1912 году, в которой решается мотив разоблачения шляхетской гоноровости и ограниченности. Действие разворачивается вокруг дочери Степана Криницкого ― Павлинки, деревенского учителя Якима Сороки и шляхтича Адольфа Быковского. Павлинка и Яким — представители молодого поколения — олицетворяют его лучшие черты, его стремления к новому образу жизни[

15

Жито -  всякий хлеб в зерне или на корню.

16

Пунька - сарай для хранения мякины, сена и т.п.

17

Урочище - участок, отличающийся от окружающей местности (лес среди поля; болото, луг среди леса и т.п.).

18

Пуща - большой и густой труднопроходимый лес

19

Армяк - верхняя долгополая распашная одежда халат из грубой шерстяной ткани или домашнего сукна.

20

Андерс Владислав (1892-1970) — дивизионный генерал польской армии, польский военный и политический деятель, командовал отдельными польскими формированиями во время Второй мировой войны , главнокомандующий польскими силами на Западе (1945 г.).

21

Бобыль (жен. - бобылка) - крестьянин, не имеющий ни семьи, ни хозяйства.

22

Загуменье - место, находящееся за гумном. Гумно - площадка для молотьбы, ток, а также помещение, сарай для сжатого хлеба.

23

Плутократ - представитель наиболее богатой верхушки господствующего класса, обладающий благодаря своему богатству влиянием и властью.