Читать «Непостижимая предопределенность» онлайн - страница 32

Танка Морева

— И какого слизня, Джордж, — хмыкнул Фред. На нем была пижама в темно–синюю полоску. — У нас в гостиной, конечно, много золота, и мальчик просто перепутал…

— Он решил, что тут летают снитчи.

— Что–то вроде того, — откликнулся Гарри. — Рад был вас повидать, спокойной ночи.

Фред в два прыжка перегородил ему дорогу.

— Мы, конечно, не ябеды и зануды, ведь так, Джордж?

— Нет, мы не наш брат Перси.

— Тебе повезло, Гарри Поттер, что ты встретил нас, а не Перси. Но ты знаешь, что за везение нужно платить.

— Мы никому не скажем. И проследим, чтобы Ронни не проболтался.

— А ты нам расскажешь, что за диверсию ты решил устроить в чужой гостиной.

Гарри, закусив губу, разглядывал обоих. В общем и целом, он мог сказать, что без бит и бладжеров близнецы ему нравились. Они забавно дополняли друг друга в разговорах и вообще вызывали доверие. Гарри чувствовал, что им можно раскрыть секрет. К тому же они были гриффами!

Тоненький и тихий голос напомнил ему, что Питер Петтигрю тоже был гриффом, но Гарри решил проигнорировать неприятную мысль.

— Мои родители учились на вашем факультете, — объяснил Гарри близнецам, — и рассказали о тайнике Мародеров.

Близнецы очень странно отреагировали на его слова. Фред, подкидывающий волшебную палочку, выронил ее и ошарашенно уставился на Джорджа.

— Я слышу то же, что и ты? — спросил он, поднимая свою палочку с пола.

— Он сказал — Мародеров, — кивнул Джордж.

— А откуда маленький слизень знает о Мародерах? — оба брата с нескрываемым интересом уставились на Гарри, и Рон несчастно вздохнул.

— Оттуда, — Гарри был спокоен как никогда, — это мой отец и его друзья.

Он улыбался равно две секунды, пока Джордж не уточнил:

— Господа Луни, Хвост, Бродяга и Сохатый?

Гарри почувствовал, что бледнеет.

— Хвост? — упавшим голосом переспросил он.

— Значит, ты полагаешь, что за этой картиной — их тайник? — Фред подошел к стене и стукнул по ней палочкой. А затем произнес удивительные слова: — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!

Гарри, открыл рот, чтобы сказать что–то ироничное, и замер. Часть стены отошла, и они увидели небольшую нишу.

— Действительно, тайник, — хмыкнул довольный Фред.

Гарри махнул через всю комнату, и они с Фредом первыми заглянули в нишу. Но ничего не обнаружили интересного, кроме поломанного снитча и пары исписанных свитков. К ним подошли заинтригованные Джордж с Роном. Гарри развернул один свиток, а Фред с Джорджем — другой.

В свитке Гарри увидел обычные трансфигурационные вычисления, многократно перечеркнутые, с пометками на полях. Он попытался разобраться в пометках, сделанных разным почерком, от которых его оторвал восхищенный возглас близнецов:

— Ух ты!

Гарри с Роном привстали на цыпочки, чтобы заглянуть к ним в пергамент.

Один абзац начинался так: «Белая густая дымовая завеса».

Фред с восхищением зачитал вслух:

— Порошок спелтера нагревать до воспламенения.

— И все? — не поверил Джордж.

— И все, — ответил Фред.

— А что там еще есть? — нетерпеливо спросил Гарри. Близнецы быстро пробежались по пергаменту глазами.

— Немного про фейерверки и про лечение порошком этого же спелтера, — ответил Фред. — А у тебя?