Читать «Победить в любовной схватке» онлайн - страница 28

Эйми Карсон

Приятные воспоминания несколько приподняли настроение, но, увидев жалостливое выражение ее лица, Каттер вновь нахмурился. Ступив к ней, он вкрадчиво проговорил:

— Солнце мое, ну вы же умная девочка. — Он с удовольствием отметил, как затрепетали ее ресницы. Правильно, бойся меня, бойся! — Сами же понимаете, что сейчас вам лучше уйти. — Он одарил ее взглядом, который призван был окончательно убедить Джессику в справедливости его слов. — Мне надо в душ.

Оставшись в одиночестве, Джессика задалась вопросом, что она вообще здесь делает. Да, ее очень напугало выражение его лица тогда, после жестоких слов журналиста. Возвратились воспоминания о том вечере, в частности подробности ее собственного поведения. Ведь она целовалась с Каттером, будучи на свидании с другим мужчиной! Пусть она и понимала, что Филипп пошел с ней в первую очередь, чтобы прорекламировать свой бизнес. Все равно…

Джессика потерла лоб, размышляя, уйти или остаться. Ведь Каттер не хотел идти на тот прием и согласился ради нее… Решившись, Джессика пошла к лестнице, ведущей в жилые помещения. Пройдя по коридору, она услышала шум льющейся воды и подошла к оказавшейся приоткрытой двери в ванную.

Каттер стоял у раковины, собираясь снять футболку. Взгляды их встретились в зеркале.

— Даже первобытный человек умел выражать свои эмоции, в том числе если был расстроен, — проговорила Джессика.

Каттер опустил руки и перевел взгляд на раковину:

— Я не расстроен.

Джессика осторожно перешагнула через порог:

— Я не уйду, пока вы со мной не поговорите.

— Зачем вам это?

— Я чувствую свою вину за то, что вам пришлось пойти на тот коктейль.

Он снова посмотрел на нее:

— Будем считать инцидент в комнате с акулами достойной платой.

Джессика ощутила жар внизу живота, лицо тоже разгорелось. Стараясь не обращать внимания на собственную реакцию, она продолжила:

— Что вас гнетет? — Она смотрела в его глаза, отражающиеся в зеркале. — Крах карьеры? Травма? Или неделикатность какого-то журналистишки?

Каттер поморщился и скептически хмыкнул, прежде чем ответить:

— Мне плевать, что думает обо мне пресса. — Он наклонился, опираясь руками об умывальник. — Но, разумеется, я не пляшу от счастья, что карьера моя окончена. Не всем же быть оптимистами.

— Вы смеетесь надо мной?

— Я лишь констатирую факты.

Джессика наклонила голову и настойчиво спросила:

— Почему вас так задевают комментарии журналистов?

Поколебавшись немного, Каттер открыл дверь в душевую кабину и выключил воду. Затем вернулся к умывальнику, встал лицом к Джессике, засунув большие пальцы рук в карманы джинсов. Он держался вполне спокойно, выглядел расслабленным. Воплощение мужской красоты и силы. Но взгляд его был устремлен куда-то вдаль. Наконец он произнесла:

— Я не помню саму аварию.

Джессика удивленно смотрела на него, и какое-то время лишь звук капающей воды из душа нарушал тишину. Наконец, она заговорила: